English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok merak ediyorum

Çok merak ediyorum tradutor Inglês

885 parallel translation
Evet... Ama çok merak ediyorum...
Yeah, but I'd really like to know.
Hâlâ su pompası tamir ediyor mu çok merak ediyorum.
I wonder if he's still fixing water pumps.
Laughton'ın ne üzerinde deney yaptığını çok merak ediyorum.
What in the world was Laughton experimenting on, I wonder?
Ben on yıldır buraya geliyorum. Mumyayı sizden çok merak ediyorum. Şu kutu daha da çok merak uyandırıcı.
I've been out here 10 years, and I'm more curious about that mummy than you are, and even more about that box.
Gilda, bazen sende ne bulduğumu çok merak ediyorum.
Gilda, sometimes I wonder what I see in you.
Neler olduğunu çok merak ediyorum.
Wonder what's up.
Sonunu çok merak ediyorum Bay Smith.
I'm very anxious to know about the ending, Mr. Smith.
Çok merak ediyorum, küstahlığımı bağışlayın.
I'm so curious, I must risk being impertinent.
Bu kadar güzel, bu kadar genç birinin acımasız Hakan'la neden evlenmek isteyeceğini çok merak ediyorum.
I'm curious to know why one so beautiful, so young, should marry the ruthless Khan.
Bensiz ne yapardın çok merak ediyorum...
I'd like to know what you'd do without me...
Bunu çok merak ediyorum.
That's something I'm very curious about.
Bir şeyi çok merak ediyorum.
I've been wondering terribly about one thing.
İsa peygamberi çok merak ediyorum.
I am very much interested in Jesus Christ.
Neredeymiş o, çok merak ediyorum.
I'd like to know where it is.
Döndüğümüzde burada olacak mı, çok merak ediyorum.
I wonder if he'll be here when we come back?
Radyo reklamı vermeyi niye düşünmediğini çok merak ediyorum, Porter.
I've often wondered, Porter, why you haven't considered radio advertising.
Acaba çetenin patronunu önlerine atarsak ne yapacaklar çok merak ediyorum.
Wonder what they'd do if we threw the boss right in their laps.
Çok merak ediyorum.
I'd really like to know.
Çok merak ediyorum.
I'm most curious.
Çok merak ediyorum, acaba bizi nasıl hatırlayacaklar?
How will we be remembered, I wonder?
Bir şeyi çok merak ediyorum doğrusu.
Couldn't you find someone cheaper, in every sense of the word?
Çok merak ediyorum.
I'm worried.
Bunlar öğleden sonraları ne yapıyorlar, çok merak ediyorum.
Well, I just wonder what they do with their afternoons.
- Sizin inancınızı çok merak ediyorum, Bay Devlin.
- I'm very curious about your religion, Mr. Devlin.
Onu çok merak ediyorum.
I'm most concerned about her.
Bunlarla ne yapıyor çok merak ediyorum.
I wonder what he makes of all this.
- Ne diyecekler çok merak ediyorum.
- I wonder what they'll say
Evet öyle. Ödeyip ödeyemiyeceğini çok merak ediyorum.
So great that I wonder if you will pay it.
Tüm bunları bana neden anlatıyorsunuz, çok merak ediyorum.
I would be very glad to know, why are you telling me all this?
Mayını hangi salak icat etti, onu da çok merak ediyorum.
I'd like to know who's the idiot who invented them.
Yuva kurmanın nesi bu kadar korkunç çok merak ediyorum.
Yep, I know that, too. And I'm glad of it.
Benden değil. Ama karımı çok merak ediyorum.
Oh, it's not mine, but I'm dead worried about her.
Hem radyo, hem televizyona nasıl girdi çok merak ediyorum.
I wonder how she got into radio and television.
Buraya getirip kırmalarının nedenini çok merak ediyorum.
I wonder why they would bring them up here to break them?
Neler söyleyeceğini açıkçası çok merak ediyorum.
I'll be very interested to hear what he says.
Acaba bunlar bana yar olacak mı, çok merak ediyorum.
Will I be able to use it or not?
Sonrasında neler oldu çok merak ediyorum.
Ι'm curious to know what happened next.
Ne yaptığımı gerçekten çok merak ediyorum.
I really wonder what I did.
Caldwell Çorba Tanıtımındaki o dahiane fikri nereden ilham aldığınızı çok merak ediyorum.
One thing I'm dying to know is where you got that idea for that wonderful Caldwell's Soup campaign.
Harry, çok merak ediyorum. Seninle kim ilgilenecek?
Harry, I was wondering, who's gonna look after you?
Geceleyin aklıma sen geldiğinde gözüme uyku girmiyor, çok merak ediyorum seni.
When I think of you, I can't even sleep at night, I'm so worried.
- Okuduğunda ne diyeceğini çok merak ediyorum.
I wonder what you'll say when you've read it.
Neye benzediğini gerçekten çok merak ediyorum.
I'm so intrigued to see what she looks like.
Ruhun ölümsüzlüğü konusunu gerçekten çok merak ediyorum.
I've been wondering about the immortality of the soul.
Ekselansları'nı çok merak ediyorum.
I wonder what His Excellency ´ s like.
"BEBEĞE NE ALDI ÇOK MERAK EDİYORUM"
"I WONDER WHAT HE BROUGHT BABY"
Babam çok kızmış mıdır acaba, merak ediyorum.
I wonder if Dad will be very angry.
Giriş kısmı çok güzel, sonu çok mühim mi merak ediyorum.
The beginning is so beautiful, I wonder if the end matters.
Merak ediyorum da, sence verdiğim ceza çok mu ağırdı?
As a matter of curiosity, do you think my sentence was too severe?
Ve çok sık merak ediyorum :
And so often I wonder :
Benim için neden bu kadar çok şey yaptığını merak ediyorum.
I wonder why you do so much for me

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]