Çok meşgulüm tradutor Inglês
1,103 parallel translation
Şu anda çok meşgulüm.
I'm real busy right now.
Çok meşgulüm.
I'm too busy.
Çok meşgulüm Diana.
I'm very busy, Diana.
Gördüğün gibi çok meşgulüm.
As you can see, I'm a very busy man.
- Çok meşgulüm, başka zaman.
- Too busy, another time.
Çok meşgulüm beyefendi.
I am exceedingly busy sir.
Çok meşgulüm. Neden siz çocuklar kulüp lokaline geri gitmiyor sunuz?
I'm very busy Why don't you kids go back to the clubhouse?
Yablonski, çok meşgulüm.
Yablonski, I'm busy.
Çok meşgulüm.
I'm rather busy.
Alo, şu anda çok meşgulüm. Bu gece iş yerinde kalacağım.
Hello, I'm busy, I have a Lot of accounts to settle, so I'm napping at work.
Üzgünüm, ben... ben böyle saçmalıklar için gerçekten çok meşgulüm.
I'm sorry, I... I really am too busy for this kind of nonsense.
Şu anda çok meşgulüm.
I'm pretty busy right at the moment,
Hayır, çok meşgulüm.
No, I'm too busy.
Onları ofise bırak, şimdi çok meşgulüm.
Leave them in the office, I'm too busy now
Şu anda çok meşgulüm Victor.
I'm awfully busy right now, Victor.
Ve, neyse, bu bokla uğraşmak için çok meşgulüm.
And, anyway, I'm too busy to bother with this kind of crap.
Çok meşgulüm.
I am very busy.
Tanrım, Tommy, bu taşınma ve yerleşme işleriyle çok meşgulüm hatta burada kalacağımdan bile emin değilim.
Gee, Tommy, I'm so busy with the move and geting set up and everything... And I don't even know if we'll stay here. Why don't I call you when I'm setled?
Çok meşgulüm
I'm busy anyway
Doktor, çok meşgulüm.
Doctor, I'm very busy.
Elbette. Görüyorsun, çok meşgulüm.
Uh, I'm- - S-See, I'm all tied up.
Bugün çok meşgulüm.
Now, I'm very busy this afternoon.
- Çok meşgulüm.
- I'm too busy.
Şu anda çok meşgulüm.
I'm tied up right now.
Çok meşgulüm.
Very busy.
- Uyumak için çok meşgulüm.
- Too busy to sleep.
Gerçekten çok meşgulüm.
I'm really very busy.
- Çok meşgulüm.
- l'm too busy.
Şu anda çok meşgulüm ve yetişebileceğimi sanmıyorum.
DOUG ". No, I'm very tied up at the moment, and I don't think I'm gonna be able to make it.
Çok meşgulüm.
I have my hands full.
- Çok meşgulüm.
- I am very busy.
Bu konferansla çok meşgulüm.
I'm so busy with this conference.
Şu anda çok meşgulüm.
Well, I'm very busy at the moment.
Çok meşgulüm.
I am busy
- Elaine, şu an çok meşgulüm.
- Elaine, I am very busy here.
Şu an çok meşgulüm.
I've got my hands full now.
Hayır, çok meşgulüm...
No, I'm very busy...
Bu ara çok meşgulüm.
It's been busy lately.
Nisha, gelecek olan düğün kafilesini karşılayacağım. Çok meşgulüm.
I'm very busy Nisha, the marriage procession is about to come.
Görebildiğiniz gibi, çok meşgulüm.
As you can see, I am very busy.
Önce arkadaşlarım benle takılmak için çok meşguldü şimdide ben takılmak için çok meşgulüm.
My friends are too busy to hang out and now I'm too busy to hang out.
Ben çok meşgulüm.
I'm awfully busy.
- Çok meşgulüm derim, özür dilerim.
I'd say I'm really busy.
- Şu anda çok meşgulüm.
- I'm too busy for this right now.
- Şu an da çok meşgulüm.
- I'm very busy here.
- Açıkçası çok meşgulüm.
- I'm actually very busy.
Bu zamanlar çok meşgulüm.
I'm so busy nowadays.
Zaten meşgulüm, hem de çok.
I am, very much so.
Çok meşgulüm.
I'm very busy.
Çok mesgulüm.
I'm very busy.
Hepsi buysa gitmeliyim, çok meşgulüm de.
I truly do. Now, if that's all, I'm very busy.
meşgulüm 281
çok memnun oldum 229
çok mutluyum 368
çok mutlu oldum 39
çok mutlu 51
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok mu komik 18
çok makbule geçti 20
çok memnun olurum 68
çok memnun oldum 229
çok mutluyum 368
çok mutlu oldum 39
çok mutlu 51
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok mu komik 18
çok makbule geçti 20
çok memnun olurum 68