Çok yavaşsın tradutor Inglês
327 parallel translation
Çok yavaşsın! Hep geç kalıyorsun!
You're always late.
Çok yavaşsın.
You are a slow boy.
Acele edin çocuklar çok yavaşsınız.
Hurry up, boys, and don't be slow.
Çok yavaşsınız.
You're slow.
Sen çok yavaşsın.
You're too slow.
Jimmi, çok yavaşsın.
Jimmy... You slow!
Çok yavaşsın, Şerif.
You're real slow, Marshal.
- 3 numara, çok yavaşsın!
- Number 3, you're too slow!
Çok yavaşsın.
You're so slow.
Olmuyor çünkü çok yavaşsın.
It doesn't work because you're too slow.
Tanrım, çok yavaşsın!
God, you're slow!
Çok yavaşsınız!
You're very slow!
Çok yavaşsın.
You are too slow.
Jimmy, çok yavaşsın. Bobbie, sen de öyle.
Jimmy, you're too slow, and Bobby, you are, too.
Hadi dostum, çok yavaşsın!
Go faster, what do you wait? Go.
Çok yavaşsın!
You're too slow!
Dostum, çok yavaşsın!
Man, you're too slow!
Çok yavaşsınız
This is too bad
- Çok yavaşsın.
- You're very slow.
Çok yavaşsın.
You're dragging!
Herkes acele etsin. Çabuk olun! Çok yavaşsın.
Hurry everyone!
Çok yavaşsın!
slowpoke!
- Çok yavaşsın.
- You are very slow.
Ama siz çok yavaşsınız ve benim acelem var.
But you are very slow and I am in a hurry.
- Çok yavaşsın.
- You're too slow.
- Çok yavaşsın.
- You're too damn slow!
" Tanrı aşkına Cyn, çok yavaşsın.
" For Christ's sake, Cyn, you're too slow again.
Çok yavaşsın.
You were too slow.
Sende çok yavaşsın!
you're too slow!
Sana söyledim. Sen çok yavaşsın.
I told you. you're too slow.
Çok yavaşsın.
You're too slow.
Çok yavaşsın, Storm.
You're slow, Storm.
Çok yavaşsın.
Nigger, you slow.
- Çok yavaşsınız!
- You're too slow!
Çok yavaşsın... Bir kaplumbağaya döndün!
You're gonna turn into a turtle!
O zaman çok yavaşsınız! Şimdiye kaçakları yakalamış olmalıydınız!
You should have caught the intruder by now!
Çok yavaşsın...
You sure are slow...
Çok yavaşsın, biraz hızlan.
You're going too slow. Get your ass moving.
Çok yavaşsın.
- You're too slow!
Çok yavaşsın, Goliath!
You're too slow, Goliath!
Çok yavaşsın.
You're too slow!
Çok yavaşsın, ezik herif.
Too slow, geek.
Çok yavaşsın be.
You're too slow.
Çok yavaşsınız!
Do not be slow!
Çok yavaşsın.
Too slow.
Çok yavaşsın dostum.
You're too slow, old man. Come on!
Çok yavaşsın.
Come on. Boy, are you slow.
Çok yavaşsın, paslı hurda!
- You're too slow, rusty pants! - Aw, shut up and fight!
Erkekler çok yavaş... Sen bile yavaşsın.
Boys are so slow... even you.
Daha iyi hareket edebilirsin'çünkü çok'yavaşsın
Better move over'Cause you're goin'too slow
Sen çok yavaşsın.
You're so damn slow.
çok yazık 499
çok yorgunum 419
çok yakışıklısın 42
çok yoruldum 142
çok yaşa 236
çok yakında 217
çok yakışıklı 83
çok yalnızım 50
çok yakıştı 22
çok yaşlı 53
çok yorgunum 419
çok yakışıklısın 42
çok yoruldum 142
çok yaşa 236
çok yakında 217
çok yakışıklı 83
çok yalnızım 50
çok yakıştı 22
çok yaşlı 53