English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok yoruldum

Çok yoruldum tradutor Inglês

1,228 parallel translation
Çok yoruldum.
I'm so tired.
Gerçekten çok yoruldum.
Look, I'm really tired.
Sezon yarısına doğru, çok yoruldum... Ve bu melankoli dalgasına kapıldım... Sadece üstümü süpürür gibi...
Halfway through the season, inside I was so tired... and I had this wave of melancholy... just, like, sweep through me... and this impending sense... that my philosophies... anarchy...
Çok yoruldum.
I'm beat.
Bu işte yalnızsın artık ben çok yoruldum.
You have to think for yourself on this one. I really tried.
Çok yoruldum.
I'm exhausted.
"Çok yoruldum, Wehrmacht'ta hiç bulaşık yıkamamıştım."
"I am so tired, I never had to wash up in the Wehrmacht."
Çok yoruldum!
I'm so tired.
Çok yoruldum.
I am exhausted.
Marcy eski erkek arkadaşının geçen gece ona geldiğini söyledi ve "yada, yada, yada bugün çok yoruldum."
Marcy comes over and she tells me that her ex-boyfriend was over late last night and, "yada, yada, yada, I'm really tired today."
Çok yoruldum, bittim...
I'm tired, exhausted- -
Çok yoruldum Cole.
- God, I am so tired, Cole.
Gerçekten çok yoruldum.
I'm crashing really hard, though.
Çok yoruldum.
I'm bushed.
Odama çıkmaya çalışıyordum ama çok yoruldum ve kalkamıyorum.
I'm sorry... I was going up to my room but I'm tired and I can't get up.
Çok yoruldum.
Man, I'm beat.
Çok yoruldum.
I'm just exhausted.
Çok yoruldum.
So very tired.
Of, çok yoruldum.
Oh, I'm wiped out.
İkinizden de çok yoruldum.
I'm so exhausted from the two of you.
- Peki, çok yoruldum.
- Well, I'm bushed.
Çok yoruldum.
I'm tired.
Çok yoruldum.
I am very tired.
Ben çok yoruldum.
I'm so tired.
Biliyorum bunu benim için yapıyorsun. Ama artık çok yoruldum.
What would I do, Will if you weren't here?
Ben artık çok yoruldum. Çok da acıktım.
I am exhausted now, and I'm hungry as well.
Çok yoruldum.
I am too tired.
Çok yoruldum ve iyi bir anne olmak istedim.
And I was tired and I wanted to be a good mom.
Tanrım, çok yoruldum.
Oh God, I am so bushed.
Çok yoruldum Bu fikri o yarattı.
He's made up his mind.
Sadece çok yoruldum.
I just overdid it, that's all.
Ben sadece... çok yoruldum.
I'm just... I'm very tired.
Çok yoruldum.
I'm knackered.
- Ben çok yoruldum.
I'm very tired.
Sizinle tanıştığımdan beri... hayatım boyunca hiç olmadığı kadar çok yoruldum.
Since meeting you guys... I've never felt so tired in all my life.
Yazıcıyı yaparken çok yoruldum.
I'm too tired to make the printer
Çok yoruldum.
I'm tired
- Çok yoruldum.
- I am very tired now.
Bu denetlemenin altında yaşamaktan çok yoruldum.
I'm so tired of living under this scrutiny.
- Tanrım, çok yoruldum.
- My God, I'm so tired.
- Çok yoruldum.
- l'm exhausted.
- Çok yoruldum.
- I'm beat.
Ve sana eziyet etmek için yeni ve eğlenceli yollar aramaktan çok yoruldum.
And I am too tired to keep thinking up new and exciting ways to punish you.
- Çok yoruldum.
- I'm pooped.
Çok yoruyorsun ve ben çok yoruldum.
You are very tiresome and I am very tired.
Felsefeden cok yoruldum, Dawson.
I'm too tired to philosophize, Dawson.
Çok isterdim, ama yoruldum... ve bileğim ağrıyor, ve sanırım grip olacağım.
I'd love to, but I'm kind of tired... and my wrist hurts, and I think I'm coming down with the flu.
- Çok yoruldum.
- I'm exhausted.
Çok sıcak, ben yoruldum, patron.
It's too hot. I'm tired, boss.
Batırmaktan çok yoruldum.
I'm so tired of fuckin'up.
Çok üzgünüm. Biraz yoruldum.
I'm sorry, I'm a little tired.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]