English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hadi yapalım şu işi

Hadi yapalım şu işi tradutor Espanhol

449 parallel translation
Hadi yapalım şu işi.
Hazlo ya.
bu da diğerleri gibi araştırma ve kurtarma operasyonu, hadi yapalım şu işi.
Esta es sólo otra operación de búsqueda y rescate,
Hadi yapalım şu işi.
Comencemos.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos a jugar.
Hadi yapalım şu işi!
Hgamoslo
Hadi yapalım şu işi.
Vamos, terminemos con esto.
Adamı duydunuz. Hadi yapalım şu işi.
Ya oyeron, vamos.
Bunu sen de duydun mu? Hadi yapalım şu işi.
¿ Lo escuchaste?
Hadi yapalım şu işi!
Vamos a ello.
Hadi yapalım şu işi.
Hagámoslo, Gail.
- Evet, sanırım haklısın. - Tamam, hadi yapalım şu işi. - Pekâlâ, atla bakalım.
Sí, tienes razón, Bueno vamos vamos Eso, levantarse,
Evet, harika. Hadi yapalım şu işi.
Sí, muy bien, Ven a probar esta mierda,
Hadi yapalım şu işi.
Vamos a hacerlo,
- Millet, hadi yapalım şu işi.
- Chicos, vamos.
Hadi yapalım şu işi.
Procedamos.
Hadi yapalım şu işi.
Hagámoslo
Hadi yapalım şu işi.
Vamos. Vamos.
- Hadi yapalım şu işi.
- Bien.
- Hadi yapalım şu işi..
Hagámoslo.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos.
- Pekâlâ, hadi yapalım şu işi! - Hadi!
¡ Está bien, hagámoslo!
- Hadi yapalım şu işi!
¿ Lo harás? ¿ Lo harás?
Hadi yapalım şu işi.
Vamos. Saben qué.
Hadi yapalım şu işi.
- Hagámoslo
Hadi yapalım şu işi!
Hagámoslo.
Hadi yapalım şu işi Nick.
Oh, ponle manteca a esa tostada, Nick.
Hadi yapalım şu işi!
¡ Hagámoslo!
- Hadi yapalım şu işi.
- Hagamos eso.
Hadi şu işi yapalım : sen ve ben.
No, vamos a hacer esto juntos.
Hadi sadece şu işi yapalım.
Sólo hagamos el trabajo.
Hadi, üstünü giy de şu işi yapalım.
Vamos. Vístete y vamos a hacerlo.
Hadi şu işi yapalım.
Vamos a ponernos con esto.
Hadi yapalım şu işi.
Hagámoslo.
Hadi şu işi yapalım, zenciler.
Hacedlo posible, negros.
Hadi millet, yapalım şu işi
Buen, gente. Vamos, hagamoslo.
Hadi, pall yapalım şu işi!
¡ Vamos, colega!
- Hadi, yapalım şu işi.
Manos a la obra.
Hadi şu işi yapalım!
Hagamos esta cosa.
- Pekala hadi şimdi şu işi yapalım.
¡ Ok, hagámoslo!
Hadi şu işi yapalım.
Vamos a tomarnos la foto.
Hadi şu işi yapalım.
Vamos allá.
- Hadi millet. Yapalım şu işi.
Bueno, muchachos, procedamos.
Eğer seninle yatmak istersem, derim ki : "Richard hadi bir yere gidip, şu işi yapalım."
Si quisiera acostarme contigo, te diría : "Richard,... ... vamos a hacerlo".
Pekala, hadi yapalım şu işi.
Muy bien, hagámoslo
Hadi şu işi yapalım. Ne dersin?
Que tal si lo hacemos como profesionales?
Tamamdır, hadi şu işi yapalım.
Bueno, vamos a hacer esto.
Hadi bakalım. Yapalım şu işi.
Ahora, vamos a hacerlo!
- Hadi yapalım şu işi!
- ¡ Adelante!
Hadi şu işi yapalım.
Hagamos que esto funcione.
Hadi şu işi yapalım.
Sigamos
Çocuklar, hadi şu işi yapalım.
Chicos, vamos a hacer esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]