English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hayal gücünü kullan

Hayal gücünü kullan tradutor Espanhol

157 parallel translation
Hayal gücünü kullan.
Ya sé que es mucho dinero, usa la imaginación.
Biraz hayal gücünü kullan.
¿ Por dónde? - Ponga un poco de imaginación.
- Işık altında gözünde canlandır onu, hayal gücünü kullan
Tienen que verlo en las luces y usar su imaginación.
Hafızasından daha çok hayal gücünü kullanıyor diyelim.
Digamos que usa más la imaginación que la memoria.
- Üç gün geçti, Sheriff, hayal gücünü kullan.
Han pasado tres días sheriff, use su imaginación.. Vamonos
Anne, hayal gücünü kullan böyle bir yeri güzel bir hale getirebilirim.
Mamá, usa tu imaginación. Podría hacer cosas maravillosas con un sitio así. - Es imposible.
Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
Use la imaginación.
Hayal gücünü kullanırsan,... bulut şekillerinden birçok şey görebilirsin.
Y mirarlas como van a la deriva. En las formás de las nubes.
Sadece rahatla ve hayal gücünü kullan.
Relájate y usa tu imaginación.
# Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación
Hayal gücünü kullan.
Échale imaginación.
Hayal gücünü kullan yeter.
Solo use su imaginacion.
Hayal gücünü kullan, kuş beyinli.
Use su imaginacion, una cabeza de alfiler.
O zaman hayal gücünü kullan, okey?
bien, entonces, usa tu imaginación, ok?
Hayal gücünü kullanıver, Tanrı aşkına!
¡ Use la imaginación, por amor de Dios!
Boşalt zihnini. Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan!
Vamos, Base, acompáñame.
- Hayal gücünü kullan.
- Use la imaginación.
- Hayal gücünü kullan.
- Usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
lngénieselas.
Hayal gücünü kullan.
Vamos, utiliza tu imaginación.
Biraz hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación, Craig.
- Aksi takdirde hayal gücünü kullan.
O bien ¡ usa tu maldita imaginación!
- Hayal gücünü kullan.
- Imagínatelo.
Eve git ve birinci bölüm için hayal gücünü kullan.
Sí, váyase a casa y acábelo usando su imaginación.
- Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación.
Ben de bilmiyorum ama birleşme yakın ve sadece üç günümüz kaldı, hayal gücünü kullan.
No puedo explicarte. La fusión se acerca, nos quedan unos días, usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
¡ Usa tu imaginación!
- Hayal gücünü kullan.
- Usa tu imaginacion.
Hadi adamım, hayal gücünü kullan.
Vamos, hombre, inventa algo.
Haydi, hayal gücünü kullan.
Vamos. Usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
¿ Cómo? Usa la imaginación.
- Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginacion.
Hayal gücünü kullan!
Pues usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
Usa tu imaginación
Sadece hayal gücünü kullan.
Use la imaginación Oh!
Beni üzme. Hayal gücünü kullan.
Usa la imaginación.
Hayal gücünü kullan...
Usa tu imaginación.
Richard, hayal gücünü kullan.
Richard, usa tu imaginación.
Dokunulmazlık, eylem özgürlüğü, diplomatik çanta. Hayal gücünü kullan.
Inmunidad, libertad de movimientos, valijas diplomáticas.
Tanrı aşkına, hayal gücünü kullan.
Por Dios, usa tu imaginación.
Hayal gücünü kullan.
Usa la imaginación.
Doğru, hayal gücünü kullan.
Exacto, usa un poco de imaginación.
- Burası Tijuana, hayal gücünü kullan.
Usen su imaginación.
Hayal gücünü kullan.
Imagínatelo!
Öyleyse hayal gücünü kullan.
- Bastaba que usaras tu imaginación.
Hayal gücünü kullan, Keith.
Pues usa tu imaginación, Keith.
Hayal gücünü kullan.
Imaginación.
Hayal gücünü kullan...
Usa la imaginación.
Gerçek bebekler için para lazım. Ben de hayal gücümün sınırsız gücünü kullanıyorum.
Los de verdad son costosos y prefiero usar los poderes ilimitados de mi imaginación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]