Işte geliyorlar tradutor Espanhol
648 parallel translation
Ve işte geliyorlar.
Aquí vienen.
Eğil, işte geliyorlar.
Silencio, aquí vienen.
Bırakın bunları, işte geliyorlar.
Atención, muchachos, aqui vienen.
Tamam çocuklar, işte geliyorlar.
Vamos niñas, que ya vienen.
Olamaz, işte geliyorlar.
Maldición, ahí vienen.
İşte geliyorlar! Bak!
¡ Mire, ahí vienen!
İşte geliyorlar.
¡ Ahí están!
İşte geliyorlar. Kameraları çalıştırın.
Aquí llegan, chicos, dénse la vuelta.
İşte geliyorlar.
Aquí vienen.
- İşte geliyorlar.
- Aquí vienen.
İşte geliyorlar.
Ahí vienen.
İşte geliyorlar.
¡ Por ahí vienen!
İşte geliyorlar!
¡ Ya vuelven!
İşte geliyorlar!
¡ Aquí vienen!
- İşte geliyorlar.
- Allá vienen.
Yolun sonuna kadar blöf yapmalıyız. İşte geliyorlar.
Sigue simulando, recuerda que eres un miliciano.
İşte geliyorlar, Pinoke.
Allí están, Pinoque.
İşte geliyorlar.
Bueno, aquí vienen...
İşte geliyorlar anacığım, mutluyken vur beni
¡ Ay, mamá, aquí vienen! Dispárenme mientras esté contento.
İşte geliyorlar rap-rap
Un desfile de elefantes rozados aquí vienen Hippity-hoppity
Yaşasın! İşte geliyorlar!
¡ Yupi, ahí vienen!
İşte geliyorlar!
¡ Ahí vienen!
- İşte geliyorlar.
- Ahí están.
İşte Pingo, Gordiyo ve Gato geliyorlar. Dorado onun önünde.
Aquí vienen Pingo, Gordito y Gato, y Doradojusto detrás.
İşte geliyorlar.
Aquí están, buena suerte.
İşte geliyorlar, efendim.
Sí, ahí los tiene.
İşte geliyorlar.
¡ Ahí vienen!
Geliyorlar işte!
¡ Aquí llegan!
- Geliyorlar işte!
¡ Mirad, ya están aquí!
İşte geliyorlar, Büyükbaba.
Aquí vienen, abuelo.
- İşte geliyorlar!
- ¡ Ya llegan!
İşte geliyorlar. Önlerinde de o at sürüyor.
Ahí llega, él los conduce.
Merak etme. Geliyorlar işte.
No se preocupe.
İşte geliyorlar.
Ya vienen.
- İşte geliyorlar.
- Aquí llegan.
İşte geliyorlar çocuklar!
¡ Ahí vienen, chicos!
İşte geliyorlar.
También los reporteros. Y aquí vienen.
İşte geliyorlar.
Ahí están...
İşte geliyorlar!
Ahí vienen.
- İşte geliyorlar.
- ¡ Aquí vienen!
İşte geliyorlar, öpüşüyorlar!
¡ Ahí vienen! ¡ Besándose!
İşte geliyorlar.
Ahí están.
İşte geliyorlar!
Felicidades.
İşte geliyorlar.
Aquí llegan.
İşte geliyorlar!
¡ Yallá van!
İşte geliyorlar!
¡ Aquí vienen! ¡ Cuidado!
Bütün gün başka bir işte çalışıp yorulduktan sonra... ders çalışıyor ya da okula geliyorlar, çünkü biraz bilgi edinmek için...
Y después de trabajar durante todo el día, estudian o vienen a clase porque sacrificarían cualquier cosa...
İşte davetlilerimiz geliyorlar.
Ah, veo que están llegando los demás invitados.
İşte geliyorlar!
Ahí vienen. ¡ Al suelo!
Geliyorlar işte.
Está llegando.
İşte geliyorlar,
Ahí llega.
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
geliyorlar mı 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte o kadar 74
işte buldum 50
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte buradayız 137
işte o kadar 74
işte buldum 50
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte buradayız 137