Işte buyrun tradutor Espanhol
211 parallel translation
Pekala, iyi geceler bayanlar ve işte buyrun.
Buenas noches, señoritas.
işte buyrun.
Aquí.
İşte buyrun, peçeteniz.
Tome una servilleta
İşte, buyrun.
Aquí está.
- Iste buyrun.
- Aquí tiene.
Adı "Önden Buyrun" olan bir keçiye oynarsan olacağı bu işte.
¿ Qué esperas si apuestas por una caballo llamado "After you"?
İşte, buyrun alın.
Ahí tiene, cójala.
İşte buyrun...
- Sí.
- İşte yine buyrun, görüyorsunuz.
- Eso es, ¿ lo ves?
İşte, buyrun.
Tome.
...... sadece bir viski içeceğiz işte. Şimdi buyrun.
Los que no estén interesados en Bonanza... pueden tomarse un whisky con nosotros... y también están bienvenidos.
- İşte buyrun.
- Toma.
İşte, buyrun.
Aquí tiene.
- İşte buyrun. - Teşekkürler.
- Ahí tiene.
İşte buyrun.
Aquí tiene.
- İşte buyrun. - Teşekkür ederim.
- Su cigarrillo.
İşte buyrun Bayan Sayo.
Aquí tienes, señorita Sayo.
İşte buyrun, bir anda ciddileştin.
¡ Te has puesto muy seria de repente!
- İşte, buyrun.
- Aquí tiene.
Buyrun bayım. işte 1,750 dolar.
Aquí tiene, señor. 1.750 dólares.
- İşte, buyrun.
- Aquí tienes.
- İşte, buyrun.
- Aquí, tenga.
İşte buyrun...
Aquí tienes...
Bahşişini alıyorsun, değil mi? - İşte buyrun.
Recibes propinas, ¿ no?
İşte buyrun, Corton'65.
"Corton" del 65.
İşte, buyrun hanımefendi.
Aquí tiene, señora.
- İşte, buyrun.
Aquí tiene.
İşte buyrun.
Aqui tiene.
Buyrun işte, babamı bile uyandırdınız!
¡ Veis, ya se despertó papá!
İşte buyrun.
Tenga.
- İşte buyrun yanan bir kurban. - Şirin değil mi?
- Aqui tenemos algunas victimas de estos sucesos.
İşte, buyrun.
Sientense.
İşte buyrun.
Ahí esta.
İşte buyrun.
Ya caigo.
İşte buyrun. 300 Frank lütfen.
Aquí tiene. 300 francos, por favor.
İşte buyrun, battaniyeleriniz.
Aquí tienen unas mantas.
İşte geldik, beyler. Böyle buyrun.
Aqui estamos, caballeros.
- Bu iyyie işaret değil. - İşte buyrun. Bir tane Ed için ve bir tanede Ed'in yeni görünmez arkadaşına.
Aquí está, uno para Ed y otro para el nuevo amigo invisible de Ed.
İşte buyrun.
Aquí vamos.
İşte buradalar. Önden siz buyrun.
- Ahí están, Después de usted, - ¿ De qué demonios hablan?
- İşte buyrun, Simpson.
Aquí lo tiene, Simpson.
İşte buyrun efendim.
Aquí tiene, señor.
İşte buyrun.
Aquí los tienen.
İşte, buyrun biletiniz!
¡ Así se hace!
İşte buyrun.
Aquí tienen.
İşte buyrun, Mrs. Seinfeld.
Ahí tiene, Sra. Seinfeld.
İşte buyrun.
Allá va.
İşte buyrun.
Ahí va.
- Harika. İşte buyrun.
- Ah, magnífico.
Buyrun işte 50 dolar.
Aquí tiene 50 dólares.
İşte buyrun Bay Brazil.
Aquí tiene, Sr. Brazil.
buyrun 1140
buyrun efendim 140
buyrun lütfen 29
buyrun oturun 23
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
buyrun efendim 140
buyrun lütfen 29
buyrun oturun 23
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte buradasın 421
işte burası 350
işte bu o 68
işte o kadar 74
işte budur 84
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte buradasın 421
işte burası 350
işte bu o 68
işte o kadar 74
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte buldum 50
işte buyur 31
işte burda 115
işte burdayız 23
işte öyle 69
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte buradayız 137
işte bu yüzden buradayım 17
işte buldum 50
işte buyur 31
işte burda 115
işte burdayız 23
işte öyle 69
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte buradayız 137