Konuşmak istiyorum tradutor Espanhol
9,461 parallel translation
Müdürünle konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con el gerente.
Osman Amca, seninle bir konu hakkında konuşmak istiyorum.
Tío Ousman quiero hablarle sobre algo.
Onunla konuşmak istiyorum.
¡ Quiero hablar con el!
Onunla çok önemli bir konu hakkında konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con el, Por un asunto de gran urgencia.
Şimdi avukatımla konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con mi abogado ahora.
Ben de seninle bazı şeyleri konuşmak istiyorum.
Y yo quiero hablarte de algunas cosas.
Evet! Ben Deke Slayton'ın karısıyım ve çok önemli bir hususta başkanla konuşmak istiyorum.
Soy la mujer de Deke Slayton y quisiera hablar con el presidente sobre un asunto importante.
Şimdi başka bir konuda konuşmak istiyorum.
Ahora me gustaría hablar de otra cosa.
- Kendisiyle konuşmak istiyorum.
- Me gustaría hablar con él.
Bugün sadece geçmişle ilgili değil, gelecekle ilgili de konuşmak istiyorum.
Pero hoy no solo quiero hablar del presente. Quiero hablar del futuro.
Kesinlikle harika olur. Ama gerçek sen hakkında konuşmak istiyorum, Agustin.
Seria genial, pero quiero hablarte de verdad, Agustín.
- Prenses Gisla, sizinle konuşmak istiyorum.
Princesa Gisla, quiero hablar con usted.
Ben bir an için özel benim misafirler ile konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con mis clientes en privado por un momento.
Bay Musgrave ile konuşmak istiyorum
Me gustaría una palabra con el Sr. Musgrave
Seninle bunu konuşmak istiyorum.
Quería hablarte de esto.
I onunla konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con él.
Sadece konuşmak istiyorum.
Sólo quiero hablar.
Mastani Saheba ile bir kaç dakika yalnız konuşmak istiyorum.
Me gustaría estar un momento a solas con Mastani Saheba.
Ama onunla önce ben konuşmak istiyorum.
Pero déjame hablar con él primero.
Ama onunla önce ben konuşmak istiyorum. Yalnız olarak.
Pero primero déjame hablar con él... a solas.
Ben kurbanla konuşmayacağım, faille konuşmak istiyorum.
Hablaría con el agresor.
Sachi hakkında konuşmak istiyorum!
¡ Quiero hablar de eso!
- Seninle bir şey konuşmak istiyorum.
- Sí. Me gustaría hablar de algo contigo.
John, seninle yatak odasında bir dakikalığına konuşmak istiyorum.
John, me gustaría hablar un minuto contigo, en la habitación.
Bizim hakkımızda konuşmak istiyorum.
Quiero hablar sobre nosotros.
Kız kardeşimle biraz konuşmak istiyorum. Sorun olur mu?
Quiero hablar a solas con mi hermanita. ¿ Está bien?
- Hanımefendiyle konuşmak istiyorum.
Yo quiero hablar con la señora.
Tamamdır. Charlie, hazır buradayken seninle bazı fikirler hakkında konuşmak istiyorum.
Hey, Charlie, mientras estamos aquí abajo quería hablarte de las ideas..
Sadece konuşmak istiyorum.
Solo quería conversar.
Onunla konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con él.
Ne zaman geri gelecek? Onunla konuşmak istiyorum.
Cuando regrese, me gustaría hablar con él.
- Sizinle Liam'ı çok etkileyen bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con vosotros sobre algo que afecta directamente y mucho a Liam.
Uyumadan önce kardeşlerinle de konuşmak istiyorum.
Bueno, quiero pillar a tus hermanos antes de que se acuesten.
Dondurucundaki boş ruj kutuları hakkında konuşmak istiyorum seninle. Bir de neden banyomuzdaki resimleri mavi kopya kağıdıyla kopyalayıp çerçevelettiğini.
Quiero hablar contigo sobre los tubos de pintalabios vacíos en tu nevera y de el porqué tienes planos de todas nuestras casas y fotos enmarcadas de nuestros baños.
Andy, seninle bir konu hakkında hemen konuşmak istiyorum.
Andy, me gustaría hablar contigo rápidamente sobre algo.
Molly, bugün geçmişin hakkında konuşmak istiyorum.
Molly, hoy quiero hablar de tu pasado.
Tarikatın hakkında konuşmak istiyorum.
Quiero hablar del Ocultismo.
Molly ile konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con Molly.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Quería hablar con usted.
- Danny, seninle konuşmak istiyorum.
Danny, solo quiero hablar contigo, amigo.
şimdi başka bir konuda konuşmak istiyorum.
Ahora me gustaría hablar de otra cosa.
- Senin hakkında konuşmak istiyorum.
- Quiero hablar de ti.
Onunla konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con él.
Başınızdaki kişiyle konuşmak istiyorum.
Quisiera hablar con la persona a cargo.
Herkesle olanları ve bu konuda ne yapmamız gerektiğini konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con todos sobre lo que pasó y lo que necesitamos hacer.
- Onunla konuşmak istiyorum!
Quiero hablar con él.
Onunla şu Belçikalı pislik hakkında biraz konuşmak istiyorum.
Quisiera decirle una palabra sobre ese bobo belga.
Komisyon Başkanıyla konuşmak istiyorum.
Quisiera hablar con el Embajador
- Konuşmak için izin istiyorum.
Permiso para hablar libremente.
Dinle seninle konuşmalıyım çünkü şu an kendinde değilsin başka bir gezegende gibisin ve seninle konuşmak istiyorum...
- así no debo hacerlo luego. - Debo hablarte. No eres tú mismo.
Ona gidip Dom'un konuşmak istediğini söylemeni istiyorum.
Yo quiero que te vayas a ella y le dices que Dom quiere hablar con ella.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
istiyorum ki 20
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacağız 38
konuşacak 21
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşmuyoruz 17
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşmuyor 31
konuşma 379
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşacaksın 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşmuyoruz 17
konuşur 18
konuş benimle 497
konuşuyoruz 54
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135
konuş benimle 497
konuşuyoruz 54
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135