Onu görüyor musun tradutor Espanhol
512 parallel translation
Onu görüyor musun?
¿ Lo viste ya?
- Onu görüyor musun David? - Hayır.
- ¿ Lo has visto, David?
- Onu görüyor musun?
¿ Lo ve?
Evet ne gördün? Onu görüyor musun?
Y bien... ¿ qué ves?
Onu görüyor musun?
¿ Le veis?
Onu görüyor musun?
¿ Lo vio?
- Onu görüyor musun?
- ¿ Lo ves?
Onu görüyor musun?
¿ Lo ves?
Esmer olan — Onu görüyor musun, Jan?
- Hijo mío... La blanca... ¿ la ves?
- Onu görüyor musun?
Mire ese hombre...
- Şimdi onu görüyor musun yani?
¿ Qué es eso? Ahora la has visto.
Onu görüyor musun?
¡ Mírela!
Onu görüyor musun?
¡ Mira! ¿ No lo ves?
Onu görüyor musun?
¿ Lo ve?
Onu görüyor musun?
El hombre de los auriculares, el que es parecido a Charles.
Şuna bak Mark. Onu görüyor musun?
Mira, Mark, ¿ lo ves?
- Onu görüyor musun?
- ¿ La ve?
Şuradaki adam, onu görüyor musun?
Ese tipo de ahí ¿ lo ves?
- Nereden geliyor? - Onu görüyor musun?
- ¿ De dónde viene?
Onu görüyor musun?
¿ Lo ven?
Bennett, onu görüyor musun?
Bennett ¿ lo ves?
- Mary'den haber var mı? Onu görüyor musun?
- ¿ Has vuelto a saber algo de Mary?
- Onu görüyor musun?
¿ La ves?
Onu görüyor musun?
¿ La sigues viendo?
Onu görüyor musun?
Lo ves?
Neye benzediğini bilmiyorum. Yardımın gerekiyor, onu görüyor musun?
Tendrás que ayudarme, yo no sé cómo era.
- Onu görüyor musun?
¿ Lo ves?
- Onu görüyor musun?
- ¿ Le ves?
- Onu bu grubun içinde görüyor musun?
- ¿ Le ve? - No.
Onu hanım hanımcık yetiştirdiğin için başımıza gelenleri görüyor musun?
¿ Ves lo que pasa por no pegarle?
Onu görüyor musun?
¿ Lo has visto?
- Onu her zaman görüyor musun?
- ¿ La veis siempre?
Onu sık görüyor musun?
¿ La ve con frecuencia?
Dans salonunda onu çok sık görüyor musun?
¿ La ves a menudo en el baile?
Onu hâlâ görüyor musun?
Aún le ves?
- Onu görüyor musun?
- ¿ Lo ve?
- Onu sık görüyor musun?
- ¿ Se ven a menudo?
Avukat onu neden görüyor biliyor musun? Çünkü onun davası daha ilk safhada..
¿ Sabes por qué el abogado acepta recibirlo, Leni?
Onu sık sık görüyor musun?
¿ Lo ves con frecuencia?
Diyorum ki : Onu yukarıda görüyor musun?
Es el de arriba.
Bak, onu görüyor musun?
Mira, ¿ no lo ves?
Bunu görüyor musun? Milyonlarca insan hala onu seviyor.
Mucha gente sigue adorándola.
Görüyor musun onu?
¡ Sí!
- Görüyor musun onu?
¿ La ves?
Onu tarayıcında görüyor musun?
¿ Tu escáner ya lo rastreó?
- Catalina. Görüyor musun onu?
- ¿ Lo ves, Catalina?
Onu nasıl buldum görüyor musun?
¿ Ves como la encontré?
- Onu hiç dışarıda görüyor musun?
- ¿ Alguna vez lo viste fuera de...?
O ağacı görüyor musun? Onu yok edeceğim.
Ves ese arbol lo hare desaparecer
Yani onu hiç görüyor musun?
¿ Lo has visto?
Onu sık görüyor musun?
¿ Os veis mucho?
onu görüyor musunuz 16
onu görüyorum 60
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görüyorum 60
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460