Yemeğini bitir tradutor Espanhol
157 parallel translation
Yo, sen yemeğini bitir.
No te muevas. Acaba de comer.
- Hayır, sen rahatça yemeğini bitir.
- No, termina de cenar.
Yemeğini bitir.
Termina de cenar, Slim.
- Yemeğini bitir.
- Termina tu comida.
Şamatayı bırak yemeğini bitir.
Para de mover los brazos y termina la cena.
Sen kal ve yemeğini bitir. Ben ilgilenirim.
Terminad de cenar, dejadme a mí.
Hadi çabuk ol da yemeğini bitir, hadi canım.
Date prisa y acaba ya. Deberías estar en la cama.
- Yemeğini bitir ve unut gitsin.
- Termina la cena y olvídalo.
- "Yemeğini bitir."
- "Termina la cena."
Chink, kapa çeneni ve yemeğini bitir.
Chink, cállate y come.
Yemeğini bitir, Marshall.
Engulle los huevos.
Yemeğini bitir.
Termina de comer.
- Ne yaptım? - Yemeğini bitir.
Por qué no le hizo ¿ Inicia en mí en él?
Yemeğini bitir.
¡ Cómetelo!
Yemeğini bitir.
Hay que terminarlo.
Git yemeğini bitir!
¡ Vuelve a la mesa!
Git ve yemeğini bitir.
Vamos, a terminar la cena.
Gel yemeğini bitir.
¡ Ven a acabar de comer!
Onu yerine koy ve yemeğini bitir.
Guárdalo para después de la cena.
Karin yemeğini bitir.
Karin, termina tu comida.
- Yemeğini bitir...
- Terminó el lonche...
Yemeğini bitir.
Termina tu almuerzo.
Geri gel ve yemeğini bitir.
Ven a terminar de cenar.
Bari bir kez olsun yemeğini bitir.
¡ Sera la primera vez que no terminas tu cena!
- Evet, yemeğini bitir.
- Sí. Termina de comer.
Sen yemeğini bitir, anne hemen dönecek tamam mı?
Come que Mami vuelve en seguida, ¿ sí?
- Gel hadi, yemeğini bitir.
Come tu comida. No demoraré.
Yemeğini bitir.
Termina tu comida.
- Yemeğini bitir. Ben bakarım. - Görüşürüz.
Nos vemos.
Lütfen yemeğini bitir.
Por favor caliéntese la cena.
Hiçbir yere. Sen burada kal ve yemeğini bitir.
Quédate y come.
- Geri gel ve yemeğini bitir. - Tamam.
- Pero luego te lo comes todo.
Yemeğini bitir!
¡ Coman!
Hey, Bay Sawai, yemeğini bitir!
Eh, Señor Sawai, ¡ coma!
Yemeğini bitir, canım.
Termina de comer, cariño.
Otur ve yemeğini bitir.
Quédate aquí y termina tu cena.
- Büyük, değil mi? Yemeğini bitir.
- ¿ Grande, eh?
Otur ve yemeğini bitir.
¡ Siéntense y terminen de cenar!
Lütfen, bitir yemeğini.
Pero termine de cenar.
- Biz konuşurken sen de yemeğini bitir.
- Acaba de merendar, después hablamos.
Öyleyse yemeğini bitir, sonra da yatmaya git.
- Termine la cena y váyase a dormir.
Yemeğini hemen bitir ve git!
Come rápido y márchate.
Yemegini bitir.
Acaba de comer.
Gel yemegini bitir.
¡ Ven a acabar de comer!
Yemeğini dışarıda bitir!
Termina de comer afuera.
Yemeğini çabuk bitir, bu gece birlikte dışarı çıkacağız.
Acaba rápido. Esta noche saldremos tu y yo juntos
Sen de çabuk bitir yemeğini.
Come rápido por favor.
Yemeğini bitir.
Come.
- Önce yemeğini bitir.
- Termínate la cena antes.
- hayir kal ve aksam yemegini bitir.
- No, quédate y termina de cenar
Yemeğini soğumadan bitir.
Termine su cena antes que se enfrie.
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitir işini 144
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37
bitirin işini 20
bitir şunu 27
yemeğe 35
yemeğini ye 86
yemeğe gel 18
yemeğe gidelim 27
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37
bitirin işini 20
bitir şunu 27
yemeğe 35
yemeğini ye 86
yemeğe gel 18
yemeğe gidelim 27