English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ş ] / Şaka yapıyorsun herhalde

Şaka yapıyorsun herhalde tradutor Espanhol

143 parallel translation
Şaka yapıyorsun herhalde!
- ¡ Por favor...!
Şaka yapıyorsun herhalde.
Ni de broma.
Şaka yapıyorsun herhalde?
¿ Bromeas?
Şaka yapıyorsun herhalde.
Alguien le está jugando una broma a alguien.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- Me tomas el pelo.
İstemiyor musun? Yine şaka yapıyorsun herhalde?
¿ No lo necesitas?
Şaka yapıyorsun herhalde.
Debes estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
Debes bromear.
Şaka yapıyorsun herhalde. Manhattan'da olsan o sıkıcı tiplere azıcık bile zaman ayırmazdın.
Tú no hubieras soportado a estos vergajos cuando estabas en Manhattan.
Şaka yapıyorsun herhalde.
- ¡ Oh! ¡ Estás bromeando!
Şaka yapıyorsun herhalde.
¡ Qué dices!
Tanrım, şaka yapıyorsun herhalde. Yani içeri girmene izin mi verdiler?
Estás de broma. ¿ Me estás diciendo que te han dejado pasar?
Tabii ki, şaka yapıyorsun herhalde eski dost.
- Me imagino que estarás bromeando.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- Debes de estar de coña.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- Debes estar bromeando.
- Şaka yapıyorsun herhalde?
- ¿ Estás bromeando?
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- No me lo puedo creer.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- ¡ No lo sé! . - ¿ Estás bromeando, no?
Şaka yapıyorsun herhalde. Nasıl duruyorlar?
Estás bromeando. ¿ Cómo se detienen?
Şaka yapıyorsun herhalde!
¡ Debes estar bromeando!
Şaka yapıyorsun herhalde.
Me estás jodiendo.
Şaka yapıyorsun herhalde. Yüce İsa adına daha sonra bu adam nasıl Bölge Savcısı olabildi ki?
¿ Cómo se convirtió en el fiscal del Distrito?
Şaka yapıyorsun herhalde.
¿ Bromeas, verdad?
Şaka yapıyorsun herhalde.
Usted debe estar bromeando.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
¿ Estás bromeando?
Şaka yapıyorsun herhalde. Üçüncüde adamımız var.
Pero tenemos a un hombre en 3ª base.
Yapma! Şaka yapıyorsun herhalde. Sağol!
Vamos, debes estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
No puede ser.
Şaka yapıyorsun herhalde.
- Tiene que estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
Oh, debes estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde! - Hayır.
- ¿ Estás bromeando?
- Şaka yapıyorsun herhalde.
Debes de estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
Por favor, dime que estás bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde?
Bromeas, ¿ verdad?
Şaka yapıyorsun herhalde.
- Tienes que estar bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
No estás bromeando.
Şaka yapıyorsun herhalde.
Eso es una broma claro, evidentemente.
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- No hablas en serio.
Şaka yapıyorsun herhalde.
¿ Estás de broma?
Şaka yapıyorsun herhalde?
¿ Estás de coña, no?
Şaka yapıyorsun herhalde. Benimle konuşmaktan kaçıyor musun?
Estás loco, ¿ quieres huir de mí?
Şaka yapıyorsun herhalde, dinle
Debe estar bromeando, escuche...
- Şaka yapıyorsun herhalde.
- ¿ Te estás burlando, cierto?
Şaka yapıyorsun herhalde.
Estás bromeando.
Herhalde şaka yapıyorsun.
¿ Estás de broma?
Tanrım, şaka yapıyorsun herhalde.
¡ Dios, no hablarás en serio!
Herhalde şaka yapıyorsun!
Jesus cristo, ¿ no?
Hayır, şaka yapıyorsun herhalde.
¡ Ni de broma!
- Herhalde şaka yapıyorsun.
- Estás bromeando.
Şaka mı yapıyorsun herhalde.
- ¿ Phineas? ¿ Estás bromeando?
Şaka yapıyorsun herhalde.
Esto no puede ser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]