Şaka yapıyorum tradutor Espanhol
3,230 parallel translation
Şaka yapıyorum.
Sólo estoy jugando.
Şaka yapıyorum.
Era un chiste.
Şaka yapıyorum.
Bromeaba.
- Evet, şaka yapıyorum.
Sí, estoy bromeando.
Sadece şaka yapıyorum.
Estoy bromeando, chiquito.
Sadece şaka yapıyorum.
Estoy bromeando.
- Şaka yapıyorum.
- Solo estoy jugando.
Şaka yapıyorum.
Era una broma.
- Bebeğim, yalnızca şaka yapıyorum.
- Cariño, solo bromeo.
- Şaka yapıyorum.
- Quiero decir, estoy bromeando.
Şaka yapıyorum.
Estoy de broma.
Şaka yapıyorum.
Estoy bromeando.
Şaka yapıyorum.
Era broma.
Şaka yapıyorum.
Eso fue una broma.
Şaka yapıyorum.
Sólo joking -
Şaka yapıyorum.
SÃ ³ lo estoy bromeando.
Şaka yapıyorum.
¡ Es broma!
Şaka yapıyorum.
No, estoy bromeando.
Şaka yapıyorum.
Es broma.
Baba, şaka yapıyorum.
Es una broma.
Şaka yapıyorum.
Estoy de coña, joder.
Şaka yapıyorum!
¡ Estoy de broma!
Şaka yapıyorum. Benim sadece!
Era broma. ¡ Soy yo!
Şaka yapıyorum!
¡ Estoy bromeando!
Sadece şaka yapıyorum, öyle değilsin.
Sólo estoy bromeando, no lo tienes.
- Şaka yapıyorum.
Estoy bromeando.
Yine şaka yapıyorum.
Otra broma.
Sadece şaka yapıyorum.
Oh, solo bromeaba.
Bong konusunda şaka yapıyorum.
Estoy bromeando con lo del bong.
Şaka yapıyorum.
Sólo estoy bromeando.
Şaka yapıyorum, Julio, Kovulmadın.
Bromeo, Julio, no estás despedido.
Hey, şaka yapıyorum!
¡ Oye, solo bromeaba!
Şaka yapıyorum.
Sólo bromeaba.
Şaka yapıyorum Daniel.
Es una broma.
Tanrım, şaka yapıyorum.
Bromeaba. Cielos.
Şaka yapıyorum, seni aptal.
Estoy bromeando, baboso.
- Evet, şaka yapıyorum.
Por favor, dime que estás bromeando. - Sí. Estoy bromeando.
- Şaka yapıyorum.
- Kidding.
Şaka yapıyorum.
- Es broma.
Şaka yapıyorum.
Sólo estoy jodiendo.
Adamım, şaka yapıyorum.
Viejo, estoy bromeando.
Her zaman sana dokunurdum küçük bir kedi gibi mır mır ederdin! Şaka yapıyorum!
Cada vez que te tocaba, ronroneabas como un gatito. ¡ Solo bromeo!
Şaka yapıyorum.
Estoy bromeando. Pasa.
- Hayır, şaka yapıyorum.
- No, estoy bromeando.
Şaka yapıyorum.
Bromeo.
Şaka yapıyorum.
¡ Bromeo!
Hayır hayır, yapma. Şaka yapıyorum.
No, no, no, bromeo.
Şaka yapıyorum!
¡ Solo bromeaba!
İnanmıyorum, şaka yapıyorsun.
Dios santo. Estás bromeando.
Hâlâ şaka yapıyorsun bakıyorum.
Aún bromeando.
Çok yorgun olduğum için şaka yapıp yapmadığını anlayamıyorum.
Estoy muy cansado, pero no sé si están bromeando o no.
yapıyorum 103
şaka yaptım 105
şaka yapıyorsun 566
şaka mı 93
şaka gibi 38
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297
şaka yapıyordum 185
şaka yaptım 105
şaka yapıyorsun 566
şaka mı 93
şaka gibi 38
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297
şaka yapıyordum 185