Bir sorum var tradutor Português
1,940 parallel translation
Tek bir sorum var.
Uma pergunta.
Bir sorum var.
Mas tenho uma pergunta.
Tek bir sorum var, bayan Mason.
Eu só tenho uma pergunta, Sra. Mason.
- Benim bir sorum var.
- Eu tenho uma pergunta.
Bir sorum var.
Gostaria de fazer uma pergunta.
Sadece bir sorum var.
Só tenho uma pergunta.
Benim daha iyi bir sorum var benden aldığınız parayı ne zaman geri vereceksiniz?
Sabe? Tenho uma pergunta melhor. Quando é que me devolvem, os 100 mil que me tiraram?
Benim de bir sorum var.
Tenho uma pergunta...
Son bir sorum var.
Tenho uma última pergunta.
Peki, sana bir sorum var.
Muito bem, tenho uma para ti.
Size bir sorum var Dr. Alvarez.
Tenho uma pergunta para si, Dr. Alvarez.
Aslında sana bir sorum var.
Na verdade, tenho uma pergunta.
Ajan Burke, size bir sorum var.
Agente Burke, tenho uma pergunta para si.
Bir sorum var, Çavuş.
Uma pergunta, sargento.
Pekala, bir sorum var.
Muito bem. Tenho uma pergunta.
Bir sorum var.
Só uma pergunta.
Ancak bir sorum var.
Mas tenho uma questão.
Hey, Pete, bir sorum var.
Pete, tenho uma pergunta.
Gitmeden önce son bir sorum var Rebecca.
Tenho uma pergunta para lhe fazer antes de ir.
Benim de size bir sorum var?
Ah, e eu ter questão para ti.
Harold sana bir sorum var.
Harold, tenho uma pergunta para si.
Sadece bir sorum var.
- Então só tenho uma pergunta.
Sana bir sorum var.
Tenho uma pergunta para ti.
- Benim bir sorum var?
- Se me permite. - Com certeza.
Bir sorum var!
- Tenho uma pergunta?
Fakat bir sorum var.
Mas tenho 1 pergunta.
Ölmeden önce sana söyleyeceğim. Ama önce bir sorum var.
Antes de morreres, Eu digo-te.
Benim bir sorum var.
Eu tenho uma pergunta.
Size bir sorum var.
Vim perguntar-vos.
Agroco konusunda Qwali'ye bir sorum var.
Tenho umas perguntas rápidas para o Qwali sobre o Agroco.
ve bir sorum var.
e quero perguntar-lhe algo.
- Bir sorum var. - Evet.
Uma pergunta.
Ciddi bir sorum var.
Tenho uma pergunta muito séria.
Hey, bir sorum var, bayan B.
Tenho uma pergunta senhora B.
Megazeka'ya tek bir sorum var : Şimdi mutlu musun?
E tenho apenas uma pergunta para o Megamind : já estás contente?
Sana bir sorum var.
Tenho uma pergunta a fazer-te.
Peki, başka bir sorum var.
Pronto, tenho outra pergunta para ti.
Daha iyi bir sorum var.
Tenho uma pergunta melhor.
Aslına bakarsan sadece bir sorum var.
Só uma, na verdade.
İkiniz için de bir sorum var.
Uma questão para os dois.
Sana bir sorum var.
Tenho uma pergunta para si.
Bir sorum daha var.
Tenho mais uma pergunta.
Pekala benim de bir sorum var.
- Eu tenho uma.
Bir sorum daha var.
Só tenho mais uma pergunta.
İhtiyaten önden sormak istediğim bir kaç sorum var.
Mas tenho algumas perguntas a fazer-lhe antes. Discretamente. Sim?
Bir sorum var.
Tenho uma pergunta.
Ozaman başka bir sorum daha var.
Muito bem, tenho outra pergunta.
Bayan Florrick, bir sorum daha var.
Mrs. Florrick, tenho mais uma pergunta.
Tamam, bir sorum var.
Muito bem, só tenho uma pergunta :
Bir sürü sorum var!
Tenho muitas perguntas!
Söz konusu, çocuk olunca sadece bir sorum var :
Eu só tenho uma pergunta...
bir sorum daha var 29
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21