English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Onlara söyle

Onlara söyle tradutor Português

2,613 parallel translation
Hayır. adamım burası Romanya Benim bir vampir katili olduğumu onlara söyle.
Não, meu. Isto é a Roménia. Digo que sou caçador de vampiros.
Onlara söyle, Kaplow içeri girer girmez basına açıklama yapacağız.
Falaremos com a imprensa logo que Kaplow estiver seguro ai dentro.
Hayır, Scott, onlara söyle...
! - Não! Scott diga-lhes...
Onlara söyle, en büyük şovumuzu yapacağız.
Diz-lhes que vai ser o maior espectáculo que alguma vez demos.
Nikki, deli olmadığımızı onlara söyle.
Nikki, diz que não ficaremos bravos.
Onlara canımın yandığını söyle.
Diz-lhe que estou aleijado.
Onlara yarın arayacağımı söyle.
Diga-lhe que ligarei amanhã de manhã.
Rusları bulmaya gittiğimi söyle onlara
Diz-lhes que eu fui atrás dos russos se eles voltarem.
Ayrıca lütfen onlara Bay Nishamura'yla oynayacağımız golf oyununa odaklandığımızı söyle.
Por favor, diz-lhes que estamos concentrados no jogo de golfe com o Sr. Nishamura.
Onlara seni bıraktığımı yanıma biraz para alıp, seni bırakıp gittiğimi ve yerimi bilmediğini söyle.
Diz-lhes que eu te deixei, que te dei um dinheiro, e deixei-te, não sabes onde estou.
Onlara her şeyi hatırladığımı söyle lütfen. Dünya'yı.
Diz-lhes que me lembro de tudo.
Onlara tuvalete gitmen gerektiğini söyle.
Diz-lhes que tens de ir à casinha.
Onlara otelde bomba olduğunu, dışarı çıkmaya kalkarlarsa patlatacağımı söyle.
Diga-lhes que há uma bomba no prédio... e se tentarem sair, eu vou detonar.
Onlara ifade vereceğimi söyle.
Eu tenho uma crença muito forte... diz-lhes que vou testemunhar,
Söyle onlara, bir saat onunla oturup konuşacağız ve bize neyi var neyi yok göstersin bakalım. Tampa Koyu için, kesinlikle yerel biri.
Informem a sua gente que vamos colocá-lo na primeira hora e ele pode falar sobre... o que quer que isso seja.
- Onlara devam eden bir soygun olduğunu söyle.
- Diz que está a ocorrer um assalto.
Söyle onlara, gideceğim.
Diz-lhes que aceito.
Bana dediğini söyle onlara.
Conta-lhes o que acabaste de me dizer.
Söyle onlara. Bilmeye hakları var. - Neyi?
Conta-lhes, eles têm o direito de saber.
Onlara sağlık sorununun olduğunu, ve ilaca ihtiyacımızın olduğunu ilacını arabada bıraktığını ve ilacı sadece doktorun verdiğini söyle.
Diz-lhes que és doente, que precisamos dum medicamento e o deixaste no carro. É um medicamento que só pode ser administrado por um médico.
Onlara Nana'yı istediğimi, getirmelerini söyle.
Diga-lhes que quero a Nana. Diga-lhes para me trazerem a Nana.
Şimdi, burada kal ve onlara gülümsediğimi söyle.
Agora, tu ficas aqui. E dizes-lhes que eu estava a sorrir.
Onlara durmalarını söyle.
Faça-os parar.
Büyükanne, onlara iyi olduğumuzu söyle.
Avó, diz-lhes que não precisamos deles.
Babalarının onlara, annelerinin sözünü dinlemelerini söylediğini söyle.
Diz-lhes que é melhor obedecerem à mãe deles.
Hayır onlara bunu söyle
Não, não. É isto que lhes dizes?
Öyle mi? Onlara cüzdanımda kredi kartımın olduğunu söyle. Benden karşılayabilirler.
Diga-lhes que o meu cartão de crédito está na minha carteira e podem cobrar-me.
Onlara şöyle söyledim.
Então eu disse :
Görüş alanımızın dışında sivil bir polis daha olduğunu söyle onlara.
Diga-lhes que há um paisana no interior do perímetro.
- Onlara gitmelerini söyle.
- Diga-lhes para se irem embora.
Bana söylediklerini onlara da söyle.
- Conta-lhes o que me contaste.
Onlara bir alıcın ve paran olduğunu söyle.
- Diz-lhes que tens o comprador.
CTU buraya geldiğinde, onlara havadan izimi sürmeye başlamalarını söyle.
Quando a CTU chegar, diz-lhes para me começarem a seguir pelo ar.
CTU geldiğinde, onlara havadan izimi sürmelerini söyle.
Quando a CTU chegar, diz-lhes para me seguirem.
Söyle onlara, bir dakikaya kalmaz oradayım.
Desço já.
İyi, o zaman söyle onlara.
Bem, diz-lhes.
- Arkadaşlarını bulursan onlara kimseyi incitmek istemediğimi söyle.
Se vires os teus amigos, diz-lhes que nunca quis fazer mal a ninguém.
Onlara fazladan puan vereceğimizi söyle.
Dá-lhe outro ponto de base.
Sana sorular soracaklar, onlara etrafta dolandığını söyle ismimi verme, başımın belaya girmesini istemiyorum.
Se eles perguntarem, diz que caminhaste até aqui. Não digas o meu nome. Não quero problemas.
Söyle onlara.
Diga-lhes.
Söyle onlara!
Diga-lhes!
Onlara en kısa sürede orada olacağımı söyle. Şuna da aramanın ya bir kurt için olduğunu ya da dün reddettiğim işlem için aradığını sandığımı söyle.
Diz-lhes que vou assim que puder e diz-lhe que ou é sobre o mesmo outra vez ou sobre a intervenção de ontem.
Onlara zaman yolcusu veya benzer bir şey olduğunu söyle.
Diz-lhes que és um viajante do tempo ou assim.
Söyle onlara, Toto.
Diz-lhes, Toto.
Ve onlara saklanmalarını söyle.
E dizer-Ihes para se esconderem.
Söyle onlara.
Diz-lhes. Afastem-se!
Onlara ne olduğunu söyle.
Diz-me o que lhes aconteceu.
Bu numarayı ara ve onlara Hugo'nun sana hemen yeni bir iş bulmalarını istediğini söyle.
Ligue para este número e diga que o Hugo disse para lhe arranjarem um novo emprego o quanto antes.
Onlara okula gideceğimizi söyle. Seninle gelebilirler.
Diz-lhes que vamos à escola agora mesmo e eles podem ir contigo.
Onlara nasıl hissettiğini söyle.
Diz-lhes como te sentes.
Ya da onlara bir saatliğine buraya gelmek istediğini söyle.
Ou diz-lhes que queres apenas vir durante uma hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]