Soruya cevap ver tradutor Português
323 parallel translation
Bir büyükelçi gibi konuşmayı bırak ve soruya cevap ver.
Páre de fazer ruídos como um embaixador e responda à pergunta.
Şimdi de şu soruya cevap ver.
Responde-me a outra coisa.
Soruya cevap ver, yerli.
Responde à pergunta, Índio.
- Soruya cevap ver.
- Responda à pergunta.
- Soruya cevap ver!
- Responde à pergunta!
Soruya cevap ver, Worth.
Responda, Worth.
- Sadece tek bir soruya cevap ver.
- Responde-me só uma coisa.
Sadece kahrolası soruya cevap ver.
Apenas responde á merda da pergunta.
Eğer sen babası isen, birkaç soruya cevap ver.
Se você é o pai, responda-me a umas perguntas.
Soruya cevap ver.
Responde à pergunta.
Oh, evet... Soruya cevap ver. '" Evet'" mi'" hayır'" mı?
Bem... responde á pergunta, Liam.
Soruya cevap ver.
Responde à pergunta!
- Barbarlar temizlenecek - - - Soruya cevap ver!
- Os bárbaros serão purificados...
- Soruya cevap ver. - Neden UFO'lar hakkında...
- Fale-nos dos OVNIS.
Soruya cevap ver.
Responda à pergunta.
Soruya cevap ver yoksa sadece yürüyüp gideceğim.
Responde à pergunta ou vou-me embora.
Beni tekrarlama. Soruya cevap ver.
Não repitas o que digo, responde á pergunta.
Soruya cevap ver.
Responda a pergunta.
- Soruya cevap ver!
- Responda à pergunta!
- Soruya cevap ver Patrick.
Responde à pergunta.
Sadece soruya cevap ver.
Responde só à pergunta.
- Soruya cevap ver.
- Responda á pergunta.
Soruya cevap ver!
- Responda à pergunta.
Soruya cevap ver
Responda à pergunta.
- Soruya cevap ver.
- Responde à questão.
- Sadece soruya cevap ver!
- Responda à pergunta! - Qual pergunta?
- Haydi ama, soruya cevap ver.
- Vá lá, responde à pergunta.
Şimdi soruya cevap ver.
Agora responde à minha pergunta.
Lanet olası, soruya cevap ver!
Responda à merda da pergunta!
Lanet soruya cevap ver!
Responda à pergunta.
Lütfen soruya cevap ver.
Responde à pergunta.
Şimdi soruya cevap ver.
Agora responde à pergunta.
- Baba, lanet soruya cevap ver.
- Pai, atende essa porra!
- Benden ne istiyorsun? - Soruya cevap ver.
- O que é que queres de mim?
- Soruya cevap ver.
- Satisfaça-nos a curiosidade.
Soruya cevap ver Brooke.
Responde, Brooke.
Soruya cevap ver lütfen.
Responde á minha pergunta, por favor.
Sadece soruya cevap ver.
Responde à pergunta.
Bir soruya cevap ver.
Responde à pergunta.
Memur Fromansky, soruya cevap ver.
Agente Fromansky, responda à pergunta.
Soruya cevap ver Rick.
- Responda apenas à pergunta, Rick.
Sadece bir soruya cevap ver.
Reponde-me a uma pergunta.
"A" kendini becer, "B" sadece soruya cevap ver.
A ) vai pro inferno. B ) Responde a pergunta.
Soruya cevap ver.
- Responda à pergunta.
- Soruya cevap ver.
Quem foi?
- Marlowe, sadece soruya cevap ver.
Responde à pergunta, vamos.
- Sadece soruya cevap ver.
- Responda à pergunta.
Soruya cevap ver.
- Responde à pergunta.
Soruya cevap ver, Worth.
Responda, vá.
Sadece soruya cevap ver, Potter.
Responda, Potter.
Lütfen, sadece soruya cevap ver.
Responda à pergunta.
soruya cevap verin 29
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
vermiyorum 24
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
vermiyorum 24