Bunu nasıl bildin tradutor Russo
81 parallel translation
Elaine, bunu nasıl bildin?
Элейн, откуда вы это знаете?
Bunu nasıl bildin?
Как вы догадались?
Bunu nasıl bildin?
Откуда Вы это знали?
- Bunu nasıl bildin?
- Откуда ты это знаешь?
Bunu nasıl bildin?
- Откуда вы знаете?
- Bunu nasıl bildin?
- Откуда вы знаете?
Bunu nasıl bildin Tripp?
ќткуда ты узнал, " рипп?
- Bunu nasıl bildin?
- Откуда ты знаешь?
- Bunu nasıl bildin?
- Откуда ты узнала?
Bunu nasıl bildin?
Как ты узнала?
Bunu nasıl bildin?
Как вы это узнали?
Tamam, Bunu nasıl bildin?
Да, как вы это узнали?
Evet.Bunu nasıl bildin?
Да. Как вы узнали?
- Bunu nasıl bildin?
- Как ты узнал это?
Evet, bunu nasıl bildin?
Хоуи Толкин и Эйлин Мазвел. Как ты догадался?
- Bunu nasıl bildin?
Но как...
Bunu nasıl bildin?
Почему Вы так думаете?
Bunu nasıl bildin?
Откуда вы узнали?
- Bunu nasıl bildin, Jane?
Да, но как ты все это помнишь, Джейн? Я не знаю.
Bunu nasıl bildin?
как ты мог знать?
Bunu nasıl bildin?
Откуда ты это знаешь?
Ama, Ga Eul, bunu nasıl bildin?
Но... откуда тебе это известно?
- Cyttorak'ın Kızıl Mücevheriymiş. Evet. Bunu nasıl bildin?
- Как ты узнал об этом?
Bunu nasıl bildin, Hurley?
- Как ты, черт побери, это узнал?
Bunu nasıl bildin?
Откуда ты знаешь?
Bunu nasıl bildin?
Откуда вы знаете?
Bunu nasıl bildin bakalım?
Хмм, как вы об этом узнали?
Bunu nasıl bildin?
От куда ты знаешь?
Bunu nasıl bildin?
Как ты угадала?
Bunu nasıl bildin?
Ей было 33 года.
Bunu nasıl bildin?
Как вы узнали?
Bunu nasıl bildin?
– Как вы догадались?
Myka, bunu nasıl bildin ki?
Мика, откуда ты узнала?
Bunu nasıl bildin?
Откуда ты узнала?
- Bunu nasıl bildin? - Huu!
— Как ты узнал, что я в ней?
Sol ayağında topuğunun hemen üzerinde bir doğum lekesi var mı? - Bunu nasıl bildin?
У тебя есть родимое пятно на левой ноге прямо над пяткой?
- Bunu nasıl bildin?
- Как ты узнал?
- Bunu nasıl bildin?
- Как ты узнала об этом?
Bunu nasıl bildin?
А ты откуда знаешь?
- Bunu nasıl bildin?
Откуда вы это знаете?
Bunu nasıl bildin?
Откуда ты узнал?
Bekle, bunu nasıl bildin?
А ты откуда знаешь?
nasıl bildin bunu? herkes biliyor.
Разве он не побил парня из клуба карате?
- Bunu nasıl bildin?
А как вы догадались?
- Nasıl bildin? - Ben de yıllardır bunu düşünürüm.
Я думал об этом несколько лет.
Tanrım! Nasıl bildin bunu? !
Боже, как вы догадались?
Bunu nasıl bildin?
Оттуда Вы знаете?
Nasıl bildin bunu?
Но как вы узнали?
Nasıl bildin bunu?
Как вы узнали?
- Bunu nasıl bildin?
Я - Донна.
Bunu düşündüğümü nasıl bildin?
что я думаю про юнца?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl bildin 131
nasıl bildiniz 32
bildin 69
bildiniz 17
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl bildin 131
nasıl bildiniz 32
bildin 69
bildiniz 17
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345