Buradayïm tradutor Russo
124 parallel translation
O kadar zamandir buradayim...
Я здесь уже давно.
Buradayim, bayan Cherry.
Я здесь, мисс Черри!
Buradayim!
Здесь!
Evet, buradayim, korkmayin!
Да, мисс Черри. Я здесь. Не бойтесь.
simdi buradayim ama Broadway aktrisi falan degilim.
Теперь я здесь... но я не бродвейская актриса,
Ben tam buradayim, dümdüz ates etmelisin. '
Я здесь, но тебе надо стрелять прямо.
- Pablo? - Evet, buradayim.
Да, я здесь.
KENDİNİZE ŞU SORUYU SORUN NEDEN BEN BURADAYIM?
"јƒј... — ≈ Ѕ ≈ ¬ ќѕ – ќ — : ѕќ" ≈ ћ "я" ƒ ≈ — №?
15 dakikadir buradayim!
Забудь этого придурка.
Evet, buradayim.
Да. Я здесь.
buradayim!
Кила, Димон! Да-да щас.
Buradayim.
Я здесь.
- Ben buradayim.
- Я прежняя.
Aslinda, sey, John, Sana yardim etmek icin buradayim, son durumlari bildirmeye geldim.
Ну, вообще-то, Джон, я здесь, чтобы помочь тебе, чтобы предупредить.
Buradayim!
Аа! Сюда!
Sey... Ben de tam olarak bunu ögrenmek için buradayim.
Я сюда приехал именно затем, чтобы это выяснить.
Ben simdi buradayim.
Итак, я зесь сейчас.
Buradayim.
Я уже здесь. Что, черт побери, произошло?
Ama yine de buradayim, seni istiyorum.
Но вот она я, желаю тебя все равно.
Sabahlari buradayim.
я здесь по утрам.
Geceleri buradayim.
я здесь вечером.
Çünkü sadece gece yarisiyla sabah 6.00 arasinda buradayim ya.
ѕотому что € здесь с полуночи и до шести утра.
Tam buradayim, beni görebilecegin yerde olacagim.
я пр € мо здесь, где вы можете видеть мен €.
Buradayim sef. Hâlâ buradayim.
я здесь, шэф. я все еще здесь.
- Nicole Sanders? - Buradayim.
- Николь Сандерс?
- Buradayim, patron.
- Тут я, тут, шеф.
Tam buradayim. Kitapligin altinda miydi?
Он был под книжной полкой?
Bense buradayim.
А я здесь.
Ben bir yil daha buradayim, yani bunu haftalik 8 $'a kiraliyorsun.
Так что если я буду ходить к вам год, значит, вы арендуете ее за... 8 $ в неделю.
Buradayim, tamam mi?
Я здесь, понятно?
- O burada oldugu için ben de buradayim.
- Я здесь потому, что она здесь.
Ben bunun için buradayim.
Все в порядке. Именно поэтому я здесь.
Benim hatam çünkü ben buradayim.
Это моя вина, потому что я здесь.
- Hayir, sana karsi bir seyler hissettigim için buradayim.
- Нет, я здесь потому, что мне нравитесь вы.
Çiftlerin terapisinde, birbirini suçlamaman gerektigini biliyorum ve ben de hastalarima her zaman bunu en temel kuralmis gibi söylerim. simdi buradayim ve suçlamadan duramiyorum.
Я знаю, в семейной терапии важно не обвинять друг друга, и я всегда говорю своим пациентам об этом, знаешь, как будто это очень легко. Но сейчас здесь я и.... Я не могу перестать обвинять.
Seni istiyorum. Bu yüzden buradayim, buna inanabilmen için.
Именно поэтому я здесь, чтобы ты поверила в это.
Bu yüzden buradayim.
Вот почему я здесь.
Ben buradayim.
Я здесь.
Bes dakikadir buradayim ve senden hiçbir sey duymadim.
Я здесь уже пять минут и ничего из этого ещё не услышал.
Simdi buradayim,... 30 yasina basmis Knox adami.
И вон он я, тридцатилетний работник "Нокса".
Bu yuzden buradayim tamam mi.
Поэтому я здесь, понимаешь?
sey, buradayim oyle degil mi?
не так ли?
Buradayim, Iz.
Я здесь, Из.
Buradayim.
Здесь.
24 saattir buradayim. Blue John Canyonda sikistim.
Значит прошло уже 24 часа как, я застрял в каньоне Синего Джона.
BEN BURADAYIM
Я здесь
BEN BURADAYIM
Я здесь.
Dostum, Üçten beri buradayim.
Чувак, я тут с трех часов.
Sabahtan beri buradayim.
Я весь день жду.
Buradayim dostum.
Это я. Я здесь, дружок.
Buradayim ben!
Это я.
buradayım 1669
buradayım işte 29
buradayım efendim 27
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
buradayım işte 29
buradayım efendim 27
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
burada dur 141
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41