English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Böyle iyiyim

Böyle iyiyim tradutor Russo

1,276 parallel translation
- Hayır böyle iyiyim.
- Нет, я в порядке.
- Yok, böyle iyiyim.
- Да нет, все нормально.
Hayır, sanırım böyle iyiyim.
Да нет, и так нормально.
Hayır, böyle iyiyim.
Мне и так хорошо.
Ben böyle iyiyim.
Мне и здесь хорошо.
- Hayır, böyle iyiyim.
- Нет, спасибо.
Hayır, böyle iyiyim.
Нет, спасибо.
- Böyle iyiyim.
- Я в порядке.
Hayır. Böyle iyiyim. İyiyim.
Нет, все хорошо, нормально.
- Ben böyle iyiyim.
- Я по-прежнему хорошо.
Önce sorabilirdi ama. "Ben böyle iyiyim benim için bir şey yapmasan da olur" derdim çünkü Biraz küstahça olsa da...
Вообще стоит сначала спрашивать, я бы сказал "не, спасибо, мне не надо такого"
Yok, böyle iyiyim.
Нет. Я в порядке.
Hayır, böyle iyiyim.
Нет, я в порядке.
Böyle iyiyim.
Да нет.
böyle iyiyim.
Мне и так хорошо.
Böyle iyiyim.
Я не хочу.
Ben böyle iyiyim, dombili.
Нет уж, спасибо, здоровячок. ( boomer - здоровяк )
Ben böyle iyiyim.
Правда, не стоит.
Böyle iyiyim, ama sağ ol.
Меня и так всё устраивает, но спасибо.
Hayir, çok kibar bir teklifti ama böyle iyiyim.
Очень благородно с твоей стороны, но я уже на чемоданах.
- Hadi, gel buraya. - Böyle iyiyim.
- Брось, иди сюда.
- Teşekkürler, böyle iyiyim.
- Спасибо, я в порядке.
Böyle iyiyim, dedim.
Всё и так в порядке.
Hayır, ben böyle iyiyim.
Да ничего, собственно.
- Hayır, böyle iyiyim.
- Нет, мне и так хорошо.
Ben böyle iyiyim.
Я в порядке.
Böyle iyiyim.
В порядке.
Hayır, böyle iyiyim.
Нет, я сыт.
- Hayır, böyle iyiyim.
- Нет, Я... Я в порядке. - Нет.
Hayır, hayır, böyle iyiyim.
нет-нет, не стоит
Böyle iyiyim.
Всё хорошо.
- Böyle iyiyim. - Bize daha fazla kaldı.
- Нам больше достанется.
Hayır, sağ ol. Böyle iyiyim, Profesör.
Нет, спасибо, я как-нибудь так, Профессор.
Böyle iyiyim ben.
Со мной всё в порядке.
Böyle iyiyim, teşekkürler.
Знаете что? Я, пожалуй, откажусь, спасибо.
Böyle iyiyim, sağ ol.
Я в порядке.
Böyle iyiyim.
Нормально.
İyiyim böyle.
Нет, я в порядке.
İyiyim böyle. Teşekkürler.
Я в порядке.Спасибо.
Böyle iyiyim.
-
İyiyim böyle.
Я могу чем-то помочь? Все нормально.
- Böyle iyiyim.
Нет, спасибо.
Böyle iyiyim.
Я в порядке.
Yok, yok, iyiyim ben böyle.
Нет, приятель, я пас.
- İyiyim böyle.
Нет, я в порядке.
İyiyim böyle.
Остренькие. Нет, я не буду.
- Evet, böyle iyiyim.
Я никогда не делала из этого проблемы.
"Ben en iyiyim." Böyle konuşuyorsan, değilsin demektir.
"Я величайший". Нет, если сам об этом говоришь.
İyiyim böyle.
Я в порядке.
ben böyle iyiyim.
Все супер.
Böyle iyiyim.
Не, я как-нибудь так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]