Gidelim haydi tradutor Russo
2,873 parallel translation
Gidelim haydi.
Поехали.
Onunla olmaz, gidelim haydi yahu.
Не этим. Поехали отсюда.
- Haydi, gidelim.
Быстрее. Стой!
Hadi gidelim. Haydi.
Они гонятся за тобой.
Aç şunu, haydi gidelim.
Всё, пошли!
Kabullen, haydi gidelim.
Смирись. - Как же, ладно.
Haydi gidelim.
Пошли!
- Haydi yatak odasına gidelim. - Yatma zamanı.
Ты должен лечь в постель!
Geliyorlar haydi gidelim.
Они на подходе.
Haydi bu gece gidelim.
Сегодня рванём.
- Haydi şimdi gidelim.
- Завтра поедем. Нет, сегодня рванём!
Haydi gidelim.
Вниз не смотреть.
Haydi bara gidelim ve imparatorluğumuzu kuralım.
Пойдём в бар делить наше состояние.
Kazanova, haydi gidelim!
Казанова, за дело!
Haydi şu adamları pataklayalım, malı alıp buradan gidelim.
Ладно, Ник. Отделаем их, и будем отчаливать домой.
Haydi gidelim, Kelly, sonra konuşuruz.
Слезай, быстрее! Келли, обсудим это позже.
Haydi, Lou, gidelim.
Перестань, Лу.
Gidelim. Haydi.
Давайте.Идемте.
Haydi gel, gidelim.
Пойдём.
Haydi gidelim.
Пошли.
- Haydi, beyler, gidelim.
- Пойдем, дитя мое, пошли.
Haydi, gidelim!
Пошли, бегом!
- Haydi gidelim.
- Ну вот...
Haydi. Reinhold'un peşinden gidelim!
Идем вслед за Райнхольдом!
Delirdin mi? Haydi gidelim.
Ты что, рехнулся?
Haydi Gidelim Seni nehre atacağım
Ладно. Пойдем. Выброшу тебя в реку.
Gidelim buradan haydi Bir kez
Давай сбежим отсюда, давай. Разок.
Haydi sınıfa gidelim.
Пойдем в класс.
- Haydi, gidelim.
- Давай, пошли.
Haydi gidelim.
Поехали.
Tamam, gel haydi gidelim.
Ладно, пошли.
Haydi gidelim.
Идем.
İyi fikir. Haydi gidelim.
Хорошая идея.
Haydi gidelim, oyun maymunu.
Пошли, пострелёнок.
Haydi dostum, gidelim. Çantası nerede?
Пойдём, дружок.
- Benim. Haydi gidelim buradan.
- Это я, идём отсюда!
Haydi, gidelim.
Вперёд, идём.
Haydi, gidelim.
Пойдём.
Haydi gidelim.
Давай. Пошли.
Pekâlâ, haydi gidelim.
Нам пора.
Haydi gidelim.
Я в деле.
Haydi, Arlene, gidelim.
Давай, Арлин, пошли.
Haydi kızlar tuvaletine gidelim ve aynada kendimize bakalım.
Пошли в уборную.. Покрасуемся перед зеркалом..
Haydi gidelim, RuPaul.
Пойдем, РуПол.
- Haydi, gidelim artık!
- Пошли.
Haydi gidelim!
Пошли.
Haydi eve gidelim.
Поехали домой.
Haydi, gidelim.
Давай. Пошли.
Haydi eve gidelim Tamirci Bayan.
Пойдем домой, миссис-Все-Исправлю.
Haydi gidelim.
Давай.
Haydi gidelim.
Валите.
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi kızlar 54
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi çocuklar 301
haydi gidiyoruz 51
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızlar 54
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi çocuklar 301
haydi gidiyoruz 51
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi millet 93
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi millet 93
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49