Ne yapmamı bekliyordun tradutor Russo
80 parallel translation
Ne yapmamı bekliyordun ki?
А чего ты ждал?
Ne yapmamı bekliyordun? Yakalayıp tutuklamalı mıydım yani?
Ты хотела чтобы я взял их в плен, а потом реабилитировал?
Ne yapmamı bekliyordun?
Чего ты от меня ждал?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что ты хотел, чтобы я сделал - шел пешком?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что мне оставалось делать?
- Londra'da 5 parasız ne yapmamı bekliyordun ha?
Что бы я делал в Лондоне без денег?
Ne yapmamı bekliyordun peki?
А что мне делать?
Peki ne yapmamı bekliyordun?
Как я должен был поступить?
- Ne yapmamı bekliyordun? Sırtımda mı taşısaydım?
Ну что ты хочешь, чтобы я его на себе таскал?
Ne yapmamı bekliyordun, seni yalnız mı bıraksaydım?
Что мне ещё оставалось? Бросить тебя на произвол судьбы?
Ne yapmamı bekliyordun?
Что ты ожидаешь чтобы я сделал?
- Ne yapmamı bekliyordun?
- А что мне оставалось делать?
Ne yapmamı bekliyordun Pacey?
Ну, а что же мне остаётся делать, Пэйси?
Dinle, onu buraya getirmek için sabırsızlanmadığını biliyorum. Ama ne yapmamı bekliyordun, Pacey?
Слушай, я знаю, что ты не горел желанием подвезти его сюда, но что же я по-твоему должна была сделать, Пэйси?
Ne yapmamı bekliyordun?
И что же мне теперь делать?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что бы ты хотела, чтобы я сделал?
Haydi ama dostum ne yapmamı bekliyordun?
Нет, постой! А что я должен был делать?
Ne yapmamı bekliyordun? - Dönmemi söyleyebilirdin.
Что предполагалось, я должен был сделать?
Benden tam olarak ne yapmamı bekliyordun?
Чего ты от меня ждёшь?
Ne yapmamı bekliyordun?
Что ты ожидала от меня?
İki ay, ne yapmamı bekliyordun?
– Что мне оставалось?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что я должна была сделать?
Başka ne yapmamı bekliyordun?
Она хотела всё бросить.
Ne yapmamı bekliyordun?
А что я должен был сделать?
Ne yapmamı bekliyordun, vursa mıydım?
Мне что было ее бить?
Yani, ne yapmamı bekliyordun?
А что мне нужно было сделать?
Ne yapmamı bekliyordun, G?
А чего ты от меня хотел? А?
Ne yapmamı bekliyordun?
Знаешь почему я это делаю?
Ne yapmamı bekliyordun?
И что ты хотел, чтобы я сделал?
Karşılığında ne yapmamı bekliyordun?
Как мне по твоему реагировать?
Ne yapmamı bekliyordun, sana bir taksi çağırmamı mı?
Что я должен был сделать, посадить тебя в такси?
Arkadaş olmak istedim, ama ne yapmamı bekliyordun ki?
Я хотела, чтобы мы были друзьями, но что я должна была делать?
- Öyle mi? Ne yapmamı bekliyordun?
А чего ты от меня ожидал?
- Ne yapmamı bekliyordun Hailey?
- Это каким же, мать твою,..
Cidden, ne yapmamı bekliyordun ki elim kolum bağlı oturup bizi öldürmeni mi bekleyecektim?
... и позволю тебе убить нас?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что я должен был делать?
Ne yapmamı bekliyordun?
А на что ты рассчитывал?
Ne yapmamı bekliyordun?
Что вы ожидаете от меня?
Ne yapmamı bekliyordun Charles?
А что, по-твоему, мне было делать, Чарльз?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что надо было сделать?
Ne yapmamı bekliyordun?
А что ты хотел, чтоб я сделал?
- Başka ne yapmamı bekliyordun?
А что мне еще, черт побери, оставалось делать?
Ne yapmamı bekliyordun, aşkım?
Что я должна была делать, любовь моя?
Ne yapmamı bekliyordun?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Ne bekliyordun tatlım, önceden savaş ilanı mı yapmamız gerekiyordu? - Bizimki barışçıl bir müdahaleydi.
Чего вы хотите, дорогуша, объявления войны?
Ne yapmamı bekliyordun ki?
Что я должен был делать?
Ne yapmamı bekliyordun Doug?
Что ты от меня ждал, Даг?
Ne yapmamızı bekliyordun ki?
А что, ты думал, мы с ними будем делать?
Ne yani, iki dakikada yenisini yapmamı mı bekliyordun?
- Потеря это не проблема.
ne yapmamı bekliyordun?
А ты сразу был готов прыгать на четвереньках.
Ne yapmamızı bekliyordun peki?
А чего ты от нас ожидал?
ne yapmamı istiyorsun 384
ne yapmamı istersin 37
ne yapmamı bekliyorsun 62
ne yapmamızı istiyorsun 27
ne yapmamı istiyorsunuz 67
ne yapmamız gerekiyor 38
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmamı istersin 37
ne yapmamı bekliyorsun 62
ne yapmamızı istiyorsun 27
ne yapmamı istiyorsunuz 67
ne yapmamız gerekiyor 38
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321