Niye ağlıyorsun tradutor Russo
75 parallel translation
Niye ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
Peki niye ağlıyorsun?
А почему плачешь?
Niye ağlıyorsun?
К чему слезы?
Niye ağlıyorsun?
Почему вы плачете?
Niye ağlıyorsun?
Чего ты плачешь?
Niye ağlıyorsun, Dadi?
Так чего же ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Что ты плачешь?
Katya, Niye ağlıyorsun?
Катя. Катя, что случилось, а?
Şakaysa niye ağlıyorsun?
Бабушка, какая ж это шутка, если ты плачешь
Adam sormuş : "Öyleyse niye ağlıyorsun?" Yaşlı adam demiş ki...
Так парень говорит, "Ну тогда чего ты плачешь?" А старик...
Sen niye ağlıyorsun yufka yürek?
О чем всхлипываешь, плакса?
Niye ağlıyorsun? Rimelin...
Почему ты плачешь?
- Ya siz niye ağlıyorsun?
- А вы почему плачете?
Niye ağlıyorsun?
Чего ты ревёшь?
Niye ağlıyorsun?
Зачем ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
А что ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Почему плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Не плачь.
Niye ağlıyorsun canım?
Почему ты плачешь, дорогой?
- Niye ağlıyorsun?
- Почему ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Ты чего это плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Из-за чего ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
ты чего ревешь?
Niye ağlıyorsun?
O, почему ты плачешь? Вот дерьмо.
Niye ağlıyorsun?
Ты чего сопли развесила?
Lee Ki Chul şu anda yaşama savaşı veriyor. Sen niye ağlıyorsun?
Ли Гичхоль изо всех сил, из последних сил борется сейчас за жизнь, так что ты тут развылась, чертова девка?
Sen niye ağlıyorsun?
Почему плачешь, говорю?
Niye ağlıyorsun?
Ты опять плачешь.
Sen niye ağlıyorsun ki?
Не понимаю, чего ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
И почему ты плачешь?
- Sen niye ağlıyorsun peki?
- Почему ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Ты-то чего плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Открой!
- Niye ağlıyorsun o zaman?
Тогда почему ты плачешь? Я сожалею об этом.
Sen niye ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
Başa çıkabilirim demiştin niye ağlıyorsun?
так почему ты плакала?
- İyiyim. - Niye ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
Из-за чего вы плакали?
Niye ağlıyorsun?
Че ты плачешь?
Niye ağlıyorsun Abby?
Почему вы плачете, Эбби?
Niye ağlıyorsun ki?
Почему ты плачешь?
- Niye ağlıyorsun?
- Чапч жалко!
Niye ağlıyorsun ha?
Ну и хули ты плачешь?
Niye ağlıyorsun?
- С дороги!
Niye ağlıyorsun?
- Ты чего плачешь?
Niye böyle aptalca bir şey için ağlıyorsun?
Почему ты плачешь, глупенькая?
Niye... Ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
Niye böyle ağlıyorsun?
Почему ты так рыдаешь?
- Niye ağlıyorsun?
Ты чего ревёшь?
- Niye ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
- Niye ağlıyorsun?
Поче...
ağlıyorsun 50
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye sordunuz 17
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye sordunuz 17