English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Onunla tanışmak isterim

Onunla tanışmak isterim tradutor Russo

54 parallel translation
- O'Connor, onunla tanışmak isterim. - Öyle mi?
- Я хочу с ней встретиться.
- Onunla tanışmak isterim.
Буду рад. Это вряд ли.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы с ним встретился.
Böyle bir maaşla sekiz makine arasında ağ kuracak... ve programlardaki sorunları giderecek biri var mı? Varsa onunla tanışmak isterim.
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов?
Onunla tanışmak isterim. Görüşmek üzere.
Буду рад познакомиться.
- Ben de onunla tanışmak isterim
Мне бы такую девку.
Onunla tanışmak isterim.
Я тоже буду рад познакомиться.
Onunla tanışmak isterim.
Приди с ним.
Ama ikiniz ciddiyseniz onunla tanışmak isterim.
Но, если у вас это серьезно, я бы хотел с ним встретиться.
Söylemeye çalıştığım, hayatında bir erkek varsa, onunla tanışmak isterim.
Мы просто говорим если есть мальчик, я бы хотел с ним встретиться.
Onunla tanışmak isterim.
Вот бы увидеть.
Daha yakışıklı bir adam varsa, onunla tanışmak isterim.
О, боже. Я хотел бы познакомиться с таким красавцем-мужчиной.
Onunla tanışmak isterim. Ben sadece...
Я хочу с ним встретиться, просто...
Onunla tanışmak isterim.
Я хочу встретиться с ним.
Onunla tanışmak isterim. Kaçıncı katta çalışıyor?
На каком этаже он работает?
Bunu da hep söylemişimdir. En çok onunla tanışmak isterim diye.
Я так и говорил, мне плевать на всех кроме Литтл Ричарда.
Onunla tanışmak isterim.
Приятно будет с ней познакомиться.
Onunla tanışmak isterim. Lütfen, aramızda herhangi bir ilişki varmış gibi davranmayı bırak.
Пожалуйста, прекрати делать вид, будто нас с тобой что-то связывает.
Umarım hayattadır çünkü onunla tanışmak isterim.
Надеюсь она жива, потому что, я хочу с ней встретиться.
- Onunla tanışmak isterim.
Я хотел бы с ним познакомиться.
- Evet. - Onunla tanışmak isterim.
Я хочу с ней познакомиться.
- Biliyorum, onunla tanışmak isterim.
- Я знаю. Я хотела бы увидеть его.
Onunla tanışmak isterim çünkü.
Мне бы очень хотелось с ним встретиться.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотела с ним встретиться.
Hâlâ hayattaysa onunla tanışmak isterim.
я хочу встретиться с ним.
Ben onunla tanışmak isterim.
Я хочу познакомиться с ним.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотела увидеть её.
- Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотел познакомиться с ним.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотела познакомиться с ним.
Mümkünse onunla tanışmak isterim.
Я хотел бы познакомиться с ним.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотел познакомиться с ней.
- Onunla tanışmak isterim.
Я хотела бы встретиться с ним.
Uygun eğitimi olan biri varsa onunla tanışmak isterim.
Если у кого-то есть соответствующая специализация, я должен с ним встретиться.
Bu harika onunla tanışmak isterim..
С удовольствием с ней познакомлюсь.
Onunla tanışmak isterim.
Я хочу с ней познакомиться.
- Onunla tanışmak isterim.
- Я бы хотел с ним познакомиться.
Bilmeni isterim ki onunla tanışmak fikrimi bir nebze bile değiştirmedi.
Я просто хотел сказать, что встретившись с ним лично, я не изменил своего мнения.
Onunla tanışmak isterim.
Я бы хотел с ним встретиться.
Onunla kendim tanışmak isterim.
Я хочу сам пообщатся с тем ученым.
— Onunla bir ara tanışmak isterim.
- Я бы хотела с ней познакомиться.
Onunla da tanışmak isterim.
С ней бы я тоже хотел познакомиться.
Onunla ben de tanışmak isterim.
Я тоже был бы счастлив его повстречать.
Yeni karınla birlikte geleceğini umuyordum. Onunla tanışmak çok isterim.
А я надеялась, что ты привезёшь свою новую жену.
- Onunla gerçekten tanışmak isterim.
- Я бы ему...
Onunla tanışmak isterim. O hayatına değer vermeyen keriz ben oluyorum. Fuwa Aika, senden tekrardan özür diliyorum.
А древо Исхода изменяет и уничтожает законы этого мира. разделив на множество частей. чтобы однажды пробудиться.
Bir ara onunla tanışmak isterim.
Жду не дождусь встречи с ней.
Onunla bir gün tanışmak isterim.
Я бы хотел встретиться с ним как-то.
Onunla da tanışmak isterim.
Для меня будет честью встретиться с ним.
- Onunla bir gün tanışmak isterim.
Ну, я не прочь с ней познакомиться как-нибудь.
Onunla da tanışmak isterim.
Я бы с ним познакомилась.
Onunla tanışmak isterim.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]