Oradalar tradutor Russo
903 parallel translation
Evet, oradalar. - Hepsi bu.
Да, сэр, она там.
- Oradalar mı?
- Они там?
Bak, oradalar...
Глядите, лодка!
İşte oradalar. - O mücevherler korkunç şeyler.
Вот они, эти ужасные камни.
Ama oradalar. Bekliyorlar.
Но ведь гости, они же ждут.
Oradalar!
Вон они!
İşte oradalar.
Они там.
İşte oradalar.
Вот они.
İşte oradalar!
Вы здесь!
Oradalar.
Это они.
İşte oradalar!
Вот они!
Oradalar mı?
- Нет там? - Нет.
Dün geceden beri oradalar.
Это случилось среди ночи.
İşte oradalar, müdür Lepic ve adamlarından biri.
Вот они. Комиссар Лепик и один из его людей.
- Hala oradalar.
Все еще стоят.
Hâlâ oradalar.
- А ты как думал.
İşte oradalar.
Это там.
- Sam, kaç saattir oradalar?
Сэм, сколько они уже там?
Oradalar, Horace, merdivenlerde.
[Поскуливание] Вон они топают, Горейс, вверх по лестнице.
Horace, işte oradalar!
- Горейс, вон они где!
Hey, işte oradalar, küçük gammazlar.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
- Evet, oradalar.
– Да, вон там.
Oradalar, ama postallarını çıkardılar.
Они там, но сидят босые.
Oradalar işte!
Вон они! Вон они, там!
İşte oradalar.
Здесь.
Hâlâ oradalar mı?
Они все еще здесь?
İşte oradalar!
Вот они.
İşte, oradalar.
Вот они! Остановитесь!
İşte oradalar!
Нет, не сюда. Пошли сюда!
Oradalar ve onları çıkartamıyorum.
Буквально. Вон там, наверху, летучие мыши.
Oradalar işte, gördünüz mü?
Ну вот, видите? Видите?
İşte oradalar.
- Где же он? - Я вижу, вот он!
Oradalar, yemin ederim.
Они там. Они там. То я лично...
Oradalar.Yemin ederim.
Они там. Они там. Вот вам крест.
İşte oradalar! ´
Вот они.
- Ama onlar halen oradalar.
- Но они все еще там.
Oradalar çünkü Yıldız Filosu onları orada istiyor.
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
- Ne kadar zamandır oradalar?
Как долго они уже там?
Şimdi oradalar.
Главное, что они здесь.
Bence ilerideki ağaçların oradalar.
Я думаю, они укрылись в деревьях.
- Ağaçların oradalar.
- Впереди в деревьях.
İşte oradalar!
Вот он!
Scotty, oradalar mı?
Скотти, они там?
Oradalar! İşte oradalar!
А, нет.
Bak, işte oradalar.
Вон они.
Oradalar.
Гастон, они там.
İşte oradalar!
Не связывайтесь с ними.
Oradalar!
- Помолимся.
İşte oradalar...
Вон там!
Oradalar.
У дачи.
Hâlâ oradalar mı?
- Они еще там, Спок?
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122