English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Sana ne dedi

Sana ne dedi tradutor Russo

312 parallel translation
Bu sabah baban sana ne dedi?
Что тебе папа говорил утром?
- Baban sana ne dedi?
- Чему тебя папа учит?
Şu kadın sana ne dedi hayatım?
Что тебе сказала эта женщина, дорогая?
Eckstrom sana ne dedi?
Экстром говорил с тобой?
- LeRoy sana ne dedi?
- Что тебе сказал ЛеРой?
Sana ne dedi?
- Что она тебе сказала?
Sana ne dedi?
Что ты там наговорил доктор?
- Adam sana ne dedi?
Что он сказал?
Peki, konuştuğun her kimse, sana ne dedi?
Ну, с кем бы ты ни говорила, что он сказал?
Baban ölürken sana ne dedi?
Что тебе сказал отец, когда умирал?
- Sana ne dedi?
- Что он рассказал тебе?
- Sana ne dedi?
- Что он сказал?
- Sana ne dedi?
- Что он тебе говорил?
Şimdi söyle bana. Miggs sana ne dedi?
Теперь скажите мне, что там говорил Миггс?
- Şimdi söyle bakalım müşterimiz sana ne dedi?
И что он сказал? . Я слушаю.
- Sana ne dedi?
- Что он вам сказал?
Peki sana ne dedi? - Hiçbir şey.
- Что она ответила на это?
Sana ne dedi
Что он тебе сказал?
Niye söylesin? Sana ne dedi?
- Что сказала тебе моя мать?
O ışık sana ne dedi biliyor musun?
Ты знаешь, о чем этот свет говорит тебе?
Polisler sana ne dedi?
Что тебе сказали копы?
Sana ne dedi?
Что Он тебе сказал?
Düğününde sana ne dedi, hatırlıyor musun?
Помнишь, что она сказала тебе на свадьбе?
Sana ne dedi?
И что она тебе сказала?
Donnie, Roberta Sparrow sana ne dedi?
Донни, а что тебе сказала Роберта Спэрроу?
- Annemle babam sana ne dedi?
- Что мама с папой тебе сказали?
Sana ne dedi?
Что это тебе говорит?
Ona seksi anlattığın zaman Katie sana ne dedi?
- Что сказала тебе Кейти, когда ты рассказал ей, что такое секс?
Hadi, ne dedi sana?
Ну, что она сказала?
Ne dedi sana?
Да?
Ne dedi sana?
Что сказала?
Bu, harika işte. Sana, ne dedi?
- Он ничего не просил сказать мне?
Sana, tam olarak ne dedi? Dinle, Christian...
Расскажи подробней, о чем он с тобой говорил?
Asla! Sana ne dedi?
Джулиан, ты солгал мне.
Sana ne dedi?
И как же он вас назвал?
Lütfen söyle, O'Neil ne dedi sana?
Пожалуйста, скажи мне только, что говорил О'Нил, когда показывал тебе закладную.
Myra, Frankenstein ne dedi sana?
Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал?
"Çok iyi bak ne getirdim sana." dedi.
"Очень хорошо, посмотри, что я принес тебе."
- Sana ne dedi?
Поздоровалась и сразу назад.
Tatlım, annen ne dedi sana?
Малышка, ты слышала, что сказала мама?
Ne dedi sana o?
Что он тебе сказал?
Ne dedi sana!
Расскажи мне всё.
"Kaybetmek ne demekmiş, göstereceğim sana" dedi.
Он сказал : "Я собираюсь заставить вас думать о потере."
Sana ne dedi?
- А кто тебе сказал?
Cronshaw ne dedi sana?
Что конкретно сказал тебе Кроншоу?
Romey ne dedi sana?
Что сказал тебе Роми в машине?
- Tam olarak ne dedi sana?
- Что он сказал, точно?
Yolun dışında ilerliyoruz. Ne, birisi sana orada mezarlık var mı dedi?
Тебе сказали, что кладбище тут?
Ray ne dedi sana?
Что Рэй тебе сказал?
- Ne... beni kim olarak söyledi? - O sana George dedi...
Как ты меня называла?
Ne dedi sana?
Он оскорбил тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]