Size katılabilir miyim tradutor Russo
83 parallel translation
Size katılabilir miyim? Tabii ki.
Пойдем?
- Size katılabilir miyim? - Simon Dermott.
Саймон Бернад, Боже упаси.
Size katılabilir miyim?
Можно выпить с вами кофе?
Yüzbaşı Pierce, size katılabilir miyim?
Капитан Пирс, можно присесть?
Size katılabilir miyim?
лпояы ма сас йамы паяеа ;
- Size katılabilir miyim?
- лпояы ма сас йамы паяеа ;
Size katılabilir miyim?
Вы не против, если я присоединюсь к вам?
Bir çiftin arasına girmeyi sevmem ama size katılabilir miyim?
Жаль разбивать ваше уединение, но вы не против, если я присоединюсь?
- Size katılabilir miyim?
Могу я к вам присоединиться? Коммандер...
Size katılabilir miyim?
Не возражаете, я присоединюсь к Вам?
Size katılabilir miyim?
Вы не против, если я к вам присоединюсь?
- Vay canına. Size katılabilir miyim?
Примете меня к себе?
Size katılabilir miyim?
Можно с вами?
Size katılabilir miyim?
Вы позволите?
Size katılabilir miyim? Kurt gibi açım.
Не против, если я присоединюсь?
- Size katılabilir miyim?
- Могу я составить компанию?
Size katılabilir miyim?
Позвольте сесть с Вами.
Size katılabilir miyim Leydim?
Позвольте присоединиться, миледи?
- Size katılabilir miyim?
- Можно к вам подсесть?
Bende size katılabilir miyim?
Могу я присоединиться?
Onu bekleyene kadar bir içki için size katılabilir miyim? - Hiç sanmıyorum.
Найлс немного опаздывает и я надеялся что смогу с вами посидеть, пока его жду.
Selam çocuklar. Size katılabilir miyim?
Привет, девушки, можно к вам?
Eğer birşeyler yaparsanız, size katılabilir miyim?
Если вы, ребята, займетесь чем-то попозже, можно к вам присоединиться?
Bayan Carlisle. İzninizle size katılabilir miyim?
Мадемуазель Карлайл, позвольте к Вам присоединиться.
Size katılabilir miyim?
Можно мне присоединиться к вам?
Size katılabilir miyim?
Вы разрешите?
- Size katılabilir miyim, Esteban?
- Могу я присесть, Эстебан? - Пожалуйста.
Size katılabilir miyim?
Разрешите присоединиться?
Size katılabilir miyim?
Мне можно?
Size katılabilir miyim çocuklar?
Можно к вам, ребята?
Sakıncası yoksa size katılabilir miyim?
Не возражаете, если я присоединюсь?
Size katılabilir miyim?
Можно к вам присоединиться?
- Size katılabilir miyim?
- Я могу присоединиться?
Size katılabilir miyim?
Не против, я присоединюсь?
- Size katılabilir miyim?
- Разрешите присоединиться?
Size katılabilir miyim?
Ты думаешь, это ничего, если я присоединюсь к вам?
Size katılabilir miyim, Bay Dorrit?
Я присоединюсь к вам, если позволите, мистер Доррит.
Size katılabilir miyim?
Не против, если я к вам присоединюсь?
Size katılabilir miyim?
Не против, если я присоединюсь?
- Size katılabilir miyim?
- Могу я присоединиться к вам?
Size katılabilir miyim?
Можно мне к Вам присоединиться?
- Size katılabilir miyim?
- Можно мне к Вам присоединиться?
Size katılabilir miyim?
Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Size katılabilir miyim?
Можно к вам?
Bende size katılabilir miyim?
Можно с вами посидеть?
- Size katılabilir miyim? Selam Sweets.
Привет, Свитс.
Size katılabilir miyim acaba?
Как думаете, я могу к вам присоединиться?
Size katılabilir miyim?
Можно мне с вами?
Size katılabilir miyim?
- Я могу присоединиться?
Rahatsız etmezsem size katılabilir miyim?
Позволите присоединиться к вам на минуту?
Size katılabilir miyim?
Могу я присоединиться?
katılabilir miyim 22
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size yardım edebilir miyim 48
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yalvarıyorum 169
size yardım edeyim 68
size diyorum 46
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size yardım edebilir miyim 48
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yalvarıyorum 169
size yardım edeyim 68
size diyorum 46