Size bir telefon var tradutor Russo
46 parallel translation
Komutan, size bir telefon var.
Капитан, вас к телефону.
Size bir telefon var!
Вам звонок!
- Size bir telefon var, Profesör. - New York'tan arıyorlar.
Вас просят к телефону, господин профессор, звонок из Нью-Йорка.
Bayan, size bir telefon var.
Мэм. Вас к телефону.
Size bir telefon var Bay Gardiner.
О, м-р Гардинер, вас к телефону.
Size bir telefon var, efendim.
Вас к телефону, сэр.
Bay Baldwin, size bir telefon var.
Мистер Болдуин, Вас к телефону.
Bay Poirot, size bir telefon var.
Мистер Пуаро, Вас просят к телефону.
- Bayan Marshall, size bir telefon var. Ne?
Миссис Маршал, Вас к телефону.
Size bir telefon var. - Şimdi olmaz.
- У меня звонок для вас.
Yarbay, size bir telefon var.
ѕолковник? ¬ ам звон € т. ажетс €, это важно.
Efendim, size bir telefon var.
Сэр, телефонный звонок.
- Size bir telefon var.
Вас спрашивают.
Size bir telefon var.
Вас к телефону.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, Bay Bartowski. Ama size bir telefon var.
Извините за беспокойство, мистер Бартовски, вас к телефону.
Efendim, size bir telefon var. Kang Tae-ju, isminde bir bey.
Господин, вам звонит некий Ган Тхэ Чжу.
Size bir telefon var efendim.
Извините. Сеньора к телефону.
Bay Caffrey, ikinci hatta size bir telefon var.
Мистер Кэффри. Вам звонок - на линии 2
Size bir telefon var efendim.
Вам звонят, сэр.
Hanımefendi, dışişleri bakanlığından size bir telefon var.
Мэм, звонок из госдепа.
Size bir telefon var.
Вам звонят.
- Bay Chaough, size bir telefon var.
Мистер Чоу, вам звонок.
Size bir telefon var.
Что ты делаешь?
Leydi Sophie Montegue-Harring, resepsiyonda size bir telefon var.
Леди Софи Монтагью-Херринг. Вам звонят на телефон на входе.
Size bir telefon var efendim.
Вам звонок, сэр.
Size bir telefon var, efendim.
Телефонный звонок для вас, сэр.
Mr. Sculley. Birinci hattan size bir telefon var.
Мистер Скалли, для вас звонок по первой линии.
Mr. Sculley. Birinci hattan size bir telefon var.
ћистер — калли, дл € вас звонок по первой линии.
Ofisinizde size bir telefon var, sayın Başkan.
Вас просят к телефону, г-н президент, в ваш кабинет.
- Size bir telefon var.
- Вас к телефону.
Efendim, size Seul'den bir telefon var.
Господин, вам звонят из Сеула.
Efendim size bir telefon var. Miss Teeger arıyor.
Сэр, вас к телефону.
Bay Draper, size acil bir telefon var.
Мистер Дрэйпер, вам неотложный звонок.
- Buralarda bir telefon var mı? Size bir şey sormalıyım. Kaç yaşında kiliseye katılmaya karar verdiniz?
Хотел у вас спросить, в каком возрасте Вы посвятили свою жизнь церкви?
Burada kızınız sizi aramak isterse size ulaşabileceği bir telefon falan var mı?
У вас тут есть телефон на который ваша дочь может позвонить в случае чего?
- Size bir telefon var.
- Вас просят к телефону.
Doktor Freedman'dan size acil bir telefon var. Coop?
Но наступает время, когда нужно довериться друг другу
Bayım, elinizde size ait olmayan bir telefon var tutuyorsunuz.
Сэр, кажется, вы пользуетесь телефоном, который вам не принадлежит.
Size gelen bir telefon var.
Вас просят к телефону.
Bay Campbell, size acil bir telefon var.
Мистер Кэмпбел, срочный звонок для вас
Afiyet olsun. Belki, hemen tamamlamak istersiniz. Çünkü size acil bir telefon var.
Для вас срочный звонок, семейные обстоятельства.
Dr. Mallard, size acil bir telefon var. Alo, ben, Dr. Mallard.
Доктор Маллард, вам срочный телефонный звонок.
Ama size acil bir telefon var.
Но вам поступил экстренный вызов.
size bir şey sorabilir miyim 51
size bir mektup var 20
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir teklifim var 17
size bir mektup var 20
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir teklifim var 17
size bir sürprizim var 19
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
telefon var 19
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
telefon var 19
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32