English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yardımcı olabilirim

Yardımcı olabilirim tradutor Russo

2,723 parallel translation
- Nasıl yardımcı olabilirim Doktor?
Чем могу помочь, доктор?
Sanırım ben yardımcı olabilirim. Özel mesaj at.
Думаю, что могу помочь.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Что случилось? Чем я могу помочь?
Peki şu kocanızın başına gelenler hakkında ben nasıl yardımcı olabilirim?
Слушайте, насчет произошедшего с вашим мужем. Чем я могу помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
- Хлоринда. Что будете заказывать?
Ben yardımcı olabilirim.
Может, я смогу помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я вам помочь?
O konuda yardımcı olabilirim belki.
Я мог бы помочь вам с этим.
Evet. Sana nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я вам помочь?
-... bizim çalınan eserlerimizi çalmanıza nasıl yardımcı olabilirim? - Amacım o değil.
Как помочь вам украсть наше краденое искусство?
- Ben yardımcı olabilirim.
- Я вам помогу!
Sana nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь?
Size nasıl yardımcı olabilirim beyler?
Чем мoжем пoмoчь, гoспoда?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Так что вам угодно?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу вам помочь?
- Resepsiyon. Nasıl yardımcı olabilirim?
Администратор, слушаю вас.
Operatör. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Оператор.
Belki sana yardımcı olabilirim.
Возможно, с этим я могу помочь.
Evet, size yardımcı olabilirim.
Конечно, я вам помогу.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу быть вам полезен?
- Alo, size nasıl yardımcı olabilirim?
- Алло. - Алло, чем я могу помочь?
- Sana nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу помочь?
Sizin için her zaman var, Bayan Martina Vasquez. Nasıl yardımcı olabilirim?
Для вас я всегда свободен, мисс Мартина Васкез.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Тебе помочь чем-нибудь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
- Чем я могу вам помочь?
- O zaman sana yardımcı olabilirim.
Ну, в этом я мог бы тебе подсобить. - Да ты что?
Ben Priya Varma. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Я Прийя Варма, чем могу помочь?
Evladım, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Сын мой, чем я могу тебе помочь?
Bak belki silah bulmanıza yardımcı olabilirim. Ama kayıtsız olur. - Cidden mi?
Возможно, я могу найти для вас незарегистрированное оружие.
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim memur bey?
Чем могу помочь, офицер?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Чем могу быть полезен?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Я могу вам помочь?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу служить?
Olayların istediğin şekilde anlatılmasına yardımcı olabilirim.
Я могу помочь рассказать ту версию произошедшего, какую вы сочтёте нужной.
Hazır buradayken size yardımcı olabilirim.
Я хотел бы как-то помочь, коли я тут.
Daniel Pierce'ın kişisel cevaplama servisi. Nasıl yardımcı olabilirim?
Личный секретарь Дэниела Пирса.
Bir profesör veya benzeri bir iş arıyorsan, o zaman belki sana yardımcı olabilirim.
Если ты ищешь место профессора, тогда я мог бы тебе помочь.
Hızlanmasına yardımcı olabilirim sanırım.
Думаю, я могу его ускорить.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Что я могу сделать для тебя?
- Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу помочь?
Yardımcı olabilirim.
Я могу помочь.
Sanırım onlara ne yaşadıklarıyla ilgili içerden görüşler aktarabilirim ve iyileşmelerine ve düzelmelerine yardımcı olabilirim.
Думаю, я знаю, что происходит у них в голове. И, используя этот опыт, могу помочь им выздороветь.
Beyler, nasıl yardımcı olabilirim?
Господа, чем могу помочь?
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Eve?
Итак чем могу помочь, Ева?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Так чем я могу вам помочь?
Küstahlık ediyor olabilirim ama bence yardımcı olacaktır...
Не хочу показаться самонадеянной, но вам стоит ее прочитать.
Sana yardımcı olabilecek birini tanıyor olabilirim.
Слушай, я может знаю кого что может помочь вам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]