Yardım edebilirim tradutor Russo
2,694 parallel translation
Paranın nereye gittiğini bulmana yardım edebilirim.
Я могу помочь тебе найти куда они исчезли.
Sana yardım edebilirim Robin.
Я могу помочь вам, Робин.
Senin arkanı kollamam gerek ama sen benimle konuşmuyorken sana nasıl yardım edebilirim?
Я должен прикрывать тебя но как я могу помочь тебе если ты никогда не разговариваешь со мной?
Kusursuz kadını bulmana yardım edebilirim.
Он отправляется на помойку. Нет.
Yaptığımı değiştiremem ama Henry'e yaptıklarını ödetmede sana yardım edebilirim.
Я не могу изменить случившегося, но я помогу вам всем в борьбе против Генри... заставив его поплатиться за всё.
Sana yardım edebilirim.
Я могу помочь тебе.
David'e yardım edebilirim.
Я могу помочь Дэйвиду.
Size nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу вам помочь, парни?
- PTSD eğitimi aldım, yardım edebilirim yani.
Знаешь, мне известно, как справиться с ПТС. Я помогу.
Suçlama ile ilgili sana nasıl yardım edebilirim diye...
Понимаю. Я всю ночь думал, как помочь тебе с обвинениями, Тара.
Hani olmaz ya, eğer bir şarkıya ihtiyacın olursa Fancie'yle kâfiyeli bir şeyler bulmana yardım edebilirim.
И, знаешь, не знаю, захочешь ли ты, но если тебе нужно созвучное слово Я могу помочь тебе с рифмой к Фэнсис Хотя это не будет легко.
Kendi ve çocuklarınızın güvenliğinden endişe ediyorsanız, yardım edebilirim.
Если вы переживаете за себя и своих детей, я могу помочь.
Baba kelepçeleri çıkarırsan yardım edebilirim.
Пап, сними наручники, чтобы я мог помочь.
Nasıl yardım edebilirim Doktor?
Чем могу вам помочь?
- Yapma ya. - Tuhaf aslında. Bak sana yardım edebilirim.
Я заказал стейк, она заказала меня.
Ben yardım edebilirim.
Я могу помочь.
Sanırım ben bu risk altındaki çocuklara yardım edebilirim.
Ладно. Думаю, я могла бы помочь с этими проблемными детьми.
Ben yardım edebilirim. Tek yapman gereken mutluluk yerine gitmen.
Тебе простно нужно перенестись в твоё счастливое место.
Nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу помочь?
NasıI yardım edebilirim?
Как я могу Вам помочь?
Sana yardım edebilirim.
Я могу помочь.
Ama sana yardım edebilirim.
Но я могу тебе помочь.
İlk ben gidebilirsem, size yardım edebilirim, çocuklar.
Но если я пойду первым, то смогу помочь вам.
Mezarını kazmanıza yardım edebilirim.
Я могу помочь вырыть яму.
Sana ancak odadan çıkmama izin verirsen yardım edebilirim.
Я смогу помочь тебе только если ты выпустишь меня. Нет.
- Sana yardım edebilirim biliyorsun.
Знаешь, я бы мог помочь тебе
Belki ben yardım edebilirim.
может я смогу помочь.
- Hayır, sanırım ben sana yardım edebilirim.
- Нет, но, думаю, я могу помочь тебе.
Bakın ben CIA'denim. Yardım edebilirim.
Послушайте, я из ЦРУ, я могу помочь.
Ve sürmene yardım edebilirim, çünkü sürücü kursuna gittim.
И я могу помочь тебе везти, потому что уже хожу на курсы.
Ama kızının güvenliğini sağlamada yardım edebilirim.
Но я могу обеспечить безопасность твоей дочери.
Kendi ve çocuklarınızın güvenliğinden endişe ediyorsanız yardım edebilirim.
Если вы переживаете за себя и своих детей... Я могу помочь.
Stacey, biliyorum korkuyorsun, ama sadece sana yardım edebilirim eğer bana gerçeği söylersen.
Стейси, я знаю, что ты напугана, но я смогу помочь тебе, только если ты скажешь мне правду.
- Tamam, nasıl yardım edebilirim?
Хорошо, чем я могу помочь?
Peki ben nasıl yardım edebilirim?
И как я могу помочь тебе?
Ama ihtiyacınız olabilecek herhangi bir konuda yardım edebilirim.
Но я могу ответить на все вопросы.
Sanırım yardım edebilirim.
Я думаю, что могу тебе помочь.
- Yardım edebilirim- -
- Я могу помочь.
Suçunu itiraf et, ve bunu geçmene yardım edebilirim.
Скажи правду, и я могу помочь тебе пройти через это.
Sana yardım edebilirim. Neye ihtiyacın olacak?
Что тебе понадобится?
Olacak şeyleri engellemene yardım edebilirim.
Я могу помочь остановить все, что бы не происходило.
Yardım edebilirim ama sert olacak.
Я могу помочь, но будет жестко.
Fransa'ya nasıl yardım edebilirim Majesteleri?
И как я смогу помось Франции, Ваше Величество?
Yardım edebilirim.
Может, я смогу помочь.
Size nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу помочь?
- Yardım edebilirim.
Я отведу.
- Yardım edebilirim!
- Я могу помочь!
- Sana nasıl yardım edebilirim anne?
Мама, так чем я могу тебе помочь?
- Belki yardım edebilirim.
- Может, я помогу.
Belki ben sana yardım edebilirim.
Может, я смогу тебе помочь.
Nasıl yardım edebilirim?
С кем вас соединить?
edebilirim 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78