Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Did you forget

Did you forget перевод на испанский

2,161 параллельный перевод
Did you forget to tell me you were going to go away for a couple of days?
¿ Olvidaste decirme que ibas a salir por un par de días?
Did you forget how to drink that?
¿ Olvidaste cómo tomarte eso?
Did I tell you, or did you forget?
Te conté, ¿ lo olvidaste?
Did you forget how to blow?
¿ Recuerdas qué hacer con la boca?
Did you forget?
¿ Te has olvidado?
Did you forget the part where you hit him in the eye?
¿ Olvidaste la parte en que lo golpeaste en el ojo?
Did you forget who raised you?
¿ Olvidaste quién te crió?
- Did you forget your pills?
- ¿ Olvidaste tomar las pastillas?
Did you forget?
¿ Es que se ha olvidado?
Or did you forget that last night we snuck into a car together? That you promised me something that you didn't give me, But that we were together... You forgot.
O se te olvidó acaso que anoche nos metimos a un auto juntos, que tú me prometiste algo que no cumpliste pero que estuvimos juntos... se te olvidó y eso es ser maricón.
Did you forget we have our last job today?
Olvidaste que hoy tenemos nuestro ultimo trabajo?
Did you forget your keys again or did you just miss me?
¿ Olvidaste las llaves de nuevo o me extrañaste?
David, did you forget something?
David, ¿ Olvidaste algo?
Did you forget Lea?
¿ No vas a buscar a Léa?
Did you forget that the last one had a heart attack?
¿ Has olvidado que la última vez tuvo un ataque al corazón?
Did you forget?
¿ Lo olvidaste?
oh, i'm sorry, did you forget how to get home?
Lo siento, ¿ ha olvidado cómo volver a casa?
Did you forget that you fired me?
- ¿ Olvidaste que me despediste? - ¿ Qué? Yo no te despedí.
Did you forget who I am?
¿ Olvidaste quién soy?
What did you forget?
¿ Qué olvidaste?
Did you forget what he did to me?
¿ Has olvidado lo que me hizo?
- Did you forget to tell him that?
- ¿ Te olvidaste de decirle eso?
Man, did you forget the yoghurt again?
Hombre, se te olvidó el yogur de nuevo?
Did you forget something?
¿ Te has olvidado algo?
- Sir, did you forget me?
- Señor, me has olvidado?
Did you forget?
¿ se te olvidó?
Did you forget about our deal?
¿ Has olvidado nuestro trato?
How did you forget that?
¿ Cómo lo olvidaste?
Or did you forget that station 4 runs one medic,
O te olvidas que en la Estación 4 tan solo va un médico,
Did you forget the tickets?
¿ Te olvidastes de las entradas?
Hey, butt-face, did you forget something?
Hola, cabezón, ¿ Olvidaste algo?
Did you forget it already?
¿ Ya lo has olvidado?
You didn't forget everything I said, did you?
¿ No olvidaste todo lo que te dije, cierto?
You didn't think we'd forget you, did you?
No creyeron que se nos olvidarían, ¿ o sí?
Did you really forget about my awards ceremony?
¿ De verdad se te olvidó mi ceremonia de premiación?
Sameer, did you talk to Mr Mahesh Bhatt about me or did you forget?
Señor, puede recitarnos tu famoso diálogo de la película Sholay.
Did you forget something?
¿ Olvidaste algo?
Ηey, you guys did me the favor, and I won't forget this.
Oigan, ustedes me hicieron un favor, y no voy a olvidarlo.
Did you forget you are already married?
¿ Olvidó que ya está casada?
Did you think I would ever forget that you murdered my father?
¿ Pensaste que iba a olvidar que asesinaste a mi padre?
I'll never forget what you did.
Christine : Nunca olvidaré lo que me hizo.
What you did back there, I'll never forget it.
Lo que hiciste allí, nunca lo olvidaré.
Okay, tell me you did not just say that, because if you did, I might have to forget that I was brought up to respect my elders.
Vale, dime que no acabas de decir eso, porque si lo hiciste, puede que tenga que olvidar que me criaron para respetar a mis mayores.
Did you forget we have a presentation today?
¿ Olvidaste la presentación de hoy?
Did you... Forget that it was Sylar?
¿ Has... olvidado que era Sylar?
Did you forget something?
¿ Usted olvidaba un poco de cosa?
Did you hear what happened? If you're here to ask for some time off, forget it. It's not gonna happen.
Si usted le pide ayuda para el descanso, olvidar.
I will never forget what you did for him.
Nunca voy a olvidar lo que hiciste por él.
I did. Well, Crosby, You seem to forget about Lisa Rainford,
Bueno, Crosby, parece que te estás olvidando de Lisa Rainford, que me persiguió todo el tercer año de secundaria.
Did I forget to tell you to keep your goddamn mouth shut?
¿ Olvidé decirte que mantuvieras tú maldita boca cerrada?
What, did you think I was going to forget About our rain check date night?
Que, ¿ creíste que me olvidaría de nuestra cita nocturna pospuesta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]