Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Did you know her

Did you know her перевод на испанский

1,473 параллельный перевод
- Did you know her?
- ¿ Usted la conoció?
How did you know her?
¿ Cómo la conocías?
- Did you know her? - No.
¿ La conocías?
- How well did you know her?
¿ Qué tan bien la conocía?
- Did you know her well?
¿ La conocías bien?
Did you know her?
¿ Sabes algo de ella?
Did you know her?
- ¿ La conocía?
Did you know her?
- ¿ La conocías?
I used to know a friend of hers who came here... to pick up Mrs. Irene's mail. - He's telling her he... - Did you know her?
- ¿ Usted la conoció?
And then there's the O'Neal funeral, tomorrow at 9 : 00. Did you know her?
Y luego está el funeral de O'Neal, mañana a las 9 : 00. ¿ La conocías?
Poor woman. Did you know her?
La conocía?
Did you know her well, Mr Starkey?
¿ La conocia bien, Sr Starkey?
Did you know her?
¿ La conoció usted?
- How well did you know her?
- Él está bastante mejor. - ¿ Que tan bien la conocía?
Did you know her? Kev's mum.
¿ Conocías a la madre de Kev?
- Well, how well did you know her?
- ¿ Qué tanto la conocía?
Did you know that that poor woman, Eliza Hopkins, had a child in her belly?
? Sabia que la pobre Eliza Hopkins llevaba un hijo en su vientre?
Did you know Mrs. Yamauchi once had an affair with her teacher?
¿ Sabías que la Sra.Yamauchi tuvo una vez un lío con su profesor?
And his wife was Suzanne Vaillancourt... and she invited me down to her place near the river... and she did serve me Constant Comment tea... which was filled with little pieces of orange, you know.
Y su esposa era Suzanne Vaillancourt y ella me invitó a su casa cerca del río, y me sirvió té Comentario Constante, que estaba lleno de pedacitos de naranja.
That is perhaps because they did not know her as you did.
Tal vez sea porque no la conocían como Ud.
Did you know isabelle has connections between the right and left hemispheres of her brain that have never been seen before?
¿ Sabías que Isabelle tiene conexiones... entre el hemisferio derecho e izquierdo de su cerebro... que jamás habían sido detectadas anteriormente?
Did you tell her what you know?
¿ Le contaste lo que sabes?
I know we're in crisis mode, but did you ask her?
Sé que estamos en crisis, pero, ¿ se lo has preguntado?
And I know what you did to her.
Y sé lo que le hiciste.
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
, por ejemplo, en casos extremos, cuando su vida corre peligro, una hembra Raxacoricofallapatorian puede crear un dardo envenenado con su propio dedo. Si, lo sabia.
I just went to see her and she told me she's quitting Yale. Did you know about this?
Fui a verla y me dijo que iba a dejar Yale. ¿ Lo sabías?
The school is worried about her, did you know that?
Los de la escuela están preocupados por ella, ¿ lo sabías?
Did you know that Mariel's taking him with her to her meeting tonight?
¿ Sabías que Mariel se lo llevó a su reunión?
You know, she did have some scars down there in her little area.
Ella tenía algunas cicatrices ahí abajo en su cosita.
You didn't know that my mom was an octoroon when you met her, did you?
No notaste que mamá tiene un octavo de sangre negra, ¿ verdad?
How long did you know her? Uh, a little over a month.
No sé si la quiero, Lou.
Just tell me. How did you know what was bothering her?
Solo dime. ¿ Cómo supiste que le estaba incomodando a ella?
I know you hated her for what she did to Nate.
Sé que la odiabas por lo que le hizo a Nate.
Did you know that Alicia wanted me to go to the sheriff with her and tell her everything?
¿ Sabían que Alicia quería que fuera junto a la sheriff con ella y contarles todo?
We know that she called here on Saturday night. Did you talk with her?
Sabemos que llamó aquí el sábado por la noche. ¿ Habló con ella?
How did you know it was her house?
¿ Cómo sabe que era su casa?
they trust me ah, of course so, Cleo, did you talk to Mrs. Chathem no, i couldn't find her this is a bad sign, a very bad sign i know bad signs, and this is one of them
confían en mí ah, por supuesto, así, Cleo, ¿ habló con la señora Chathem No, yo no pude encontrarla esto es una mala señal, una muy mala señal sé malas señales, y este es uno de ellos tal vez así, estamos en nuestro propio no exactamente
- Did you see her face? - Okay, you know what?
Le viste la cara?
And did you know any of her clients at all?
¿ Y conoció a alguno de sus clientes?
He got her pregnant, did you know...
- Estaba embarazada de él, ¿ lo sabía?
Did you even know her at all?
¿ Al menos la conocías?
Did her fiancé know about you?
¿ El novio sabía de usted?
Did you know Miss Stubbs might sell her place?
¿ Sabía que la Srta. Stubbs podría vender su casa?
Did you know her?
No...
Did you send it to her directly or did you... do you know her...
Si.
You told her you did not know what was inside the statue.
Le dijiste que no sabías qué había en la figura.
The guy who killed her must have been a wack job. But, I'll tell you, if I didn't know any better, I'd have said a wild animal did it.
El tipo que la mató debió de hacerlo con mucha saña pero les digo algo, si no lo supiera con certeza, diría que un animal salvaje hizo esto.
did you know that, um, she, uh, i kissed her in the pool?
Sabías que, Uhm, ella, uh... La besé en la piscina?
Did you know she kept her apartment?
¿ Sabías que conservó su departamento?
There's never a good reason for a father to leave his little girl. And I don't know what your mom did all these years to protect me, but I don't deserve it. And I don't want you blaming her anymore or anyone else for me not being around.
Nunca hay una buena razón para que un padre deje a su hija y no sé por qué tu madre me ha protegido durante todos estos años porque no lo merecía y no quiero que sigas culpándola a ella ni a nadie más por no haber estado contigo
- I know. Did you see the look on her face?
- Lo sé, ¿ Viste su cara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]