Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / He can't speak

He can't speak перевод на испанский

289 параллельный перевод
Can't he speak?
¿ No sabe hablar?
He can ´ t speak English.
No habla inglés.
He can't even speak politely.
Ni siquiera habla con educación.
- He can speak, but he won't.
- Sabe hablar, pero no quiere.
- He can't speak, sir.
- No puede hablar, señor.
- Can't he speak English?
- ¿ No puede hablar en cristiano?
You better hold your tongue. He'd better have it cut out if he can't speak in a lower tone.
Mejor córtesela, si no sabe hablar más bajo.
He can't speak.
No puede hablar.
Can't he speak for himself? No!
¿ Pór que es usted el portavoz de McArran?
He can't even speak.
Ni siquiera puede hablar.
He can't speak for himself.
No puede hablar.
Pardon, I can't hear you... you speak so soft.
Perdona, pero no te he oído... hablas tan sumamente bajo.
I have dared to disturb you because I want to speak to the mayor about the nursery school, but he can't give me an answer because his mouth's too full.
Me he atrevido a molestaros... porque quería hablarle al alcalde del tema de la guardería. Pero no puede responder, tiene la boca muy llena.
He hasn't confessed anything yet, but he wants to speak to you. Can you come?
Él todavía no ha confesado, pero quiere hablar contigo. ¿ Puedes venir?
Why don't you answer me? - He can't speak.
¡ Debemos salvar a la reina!
George is a big boy. Why can't he speak for himself?
George es un chico grande, ¿ por qué no puede hablar por si mismo?
And I can't do that unless I speak for Cabot with full Power of Attorney to back me up.
Y si he de defender los derechos de la compañía, debo tener plenos poderes.
If he won't speak up, at least we can say something.
¡ Adelante, podéis hablar!
Feathersmith, this is perhaps the singular compliment i can dredge up : You've always been a man to speak yours. So why don't you?
Paso a paso, pieza a pieza he construido un complejo industrial del que me enorgullezco.
He can't speak.
Él no puede hablar.
Well, can't he speak?
Bueno, no puede hablar?
He doesn't know, he can't speak English..
No lo sabe. No entiende el inglés.
Listen, he can't even speak English.
Escucha, apenas puede hablar inglés.
But he can't speak.
Pero el no puede hablar.
He can't think or speak in anything but Italian.
No puede pensar ni hablar más que en italiano.
- He can't speak.
- ¡ No puede hablar!
He can't speak anymore.
Ya no puede hablar.
I can't speak of the existence I have been forced to lead since.
No puedo hablar de la existencia que he debido llevar desde entonces.
He told me he can't speak any Spanish.
Me dijo que no sabía hablar nada de español
Lost my train, can't leave until tomorrow... I want to see you, I have to speak with you, tell me where are you?
He perdido el tren, no puedo partir hasta mañana... quiero verte un momento, te debo hablar, dime dónde estás?
A poor deaf-mute, he can't hear or speak.
Un pobre sordomudo, no puede oír ni hablar.
I will speak slowly. For when the deaf-blind can't follow things... and keeps staring into the void... he is very depressed.
Cuando el sordo-ciego no puede seguir las cosas... y se queda mirando fijamente al vacío... es que está muy deprimido.
What will Janos say if you can't speak German when he comes home?
¿ Qué va a decir Janos si no hablas alemán cuando él vuelva a casa?
Is that correct, Mr. Small? He can speak, but he just won't.
El puede hablar, pero no quiere.
Aldo can't speak English, but he has a good accent.
Aldo no sabe hablar inglés, pero tiene un buen acento.
I can't, I must speak to him.
He de hablarle.
- However, suppose he can speak but won't?
- ¿ Y si no quiere hablar?
You must not be like a woman... who is just weak, and he can't speak, even talk.
No debéis ser como una mujer,... que sólo es débil, y que no puede hablar ni conversar.
There aren't any swallows, but I think you can hear a... And this enchanter of whom you speak, he has seen the Grail?
No hay golondrinas, pero creo que puedo oir un... gY ese mago del que habláis, ha visto el Grial?
Actually, I don't think he can speak at all.
En realidad, creo que no puede hablar nada.
He can't even speak!
No puede ni hablar.
He said he's returning home because he can't speak Italian.
Mi sargento, con su permiso. No deje que se vaya a su casa. Que se quede con nosotros.
He cooks like this and he can't even speak French?
El cocina así y no puede hablar ni en francés?
He can't speak. The runaway kid is very sick.
El chico que se fugó está muy enfermo.
You... He can't even speak well and you want him to sing?
- Si ni siquiera puede hablar!
He doesn't speak English and I can't understand his instructions without her. She's his translator.
ÉI no habla inglés... y ella es su intérprete.
I can't say it Speak He is insulting your mother
no lo puedo decir dímelo es un insulto a tu madre insulta a mi madre!
Can't speak until spoken to, don't sit until he does, all that crap.
No hablar sin que les hablen, él se sienta primero, cosas así.
He can't speak or hear, what can he do?
No puede hablar ni oír, ¿ qué puede hacer?
He can't speak good.
Él no sabe hablar bien.
"He can't speak good"!
¡ "Él no sabe hablar bien"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]