He works here перевод на испанский
381 параллельный перевод
- He works here?
- ¿ Él trabaja aquí?
He works here, right?
¿ Él trabaja aquí, cierto?
She wanted to be near her husband and he works here.
Quería estar cerca de su esposo y él trabaja aquí.
- They say he works here now.
- Dicen que ahora trabaja aquí.
- Yes, they told me he works here.
- Sí, me han dicho que trabaja aquí.
But he works here.
Pero trabaja aquí.
HE WORKS HERE.
Trabaja aquí.
- But he works here.
- Pero trabaja aquí.
He works here.
Él trabaja aquí.
I came seeking the Professor Carlesi. He works here or not?
He venido a buscar al Profesor Carlesi. ¿ Trabaja aquí o no?
And he works here hard.
Y él trabaja mucho.
He works here.
Trabaja aquí.
He works here
Oh, si. Trabaja aquí
He works here now.
Él trabaja aquí ahora.
Now, you tell Freddy he works here, or he doesn't work anywhere.
Dile que trabaja aquí o no trabaja.
He works here at the office with me.
Trabaja conmigo aquí en la oficina.
- He works here.
- Trabaja en la Oficina del Gabinete.
Wonder if he works here?
Me pregunto si aún trabaja aquí.
That's Mr. Wolleck? He works here?
¿ Aquél es el señor Wolleck?
We call him that because he voluntarily closed his and how he works here.
Le llamamos así porque cerró su lechería... y ahora es nuestro mejor trabajador.
We're having lunch with a friend. He works here.
Vamos a comer con un amigo que trabaja aquí.
Here's a man who's spent his whole life trying to do nothing but good, and he gets the works because what he did happens to fit the legal definition of a murder.
He aquí un hombre que no ha hecho en toda su vida más que hacer el bien, y se encuentra que el trabajo que hacía resulta encajar en la definición legal de "asesinato".
He, uh, works here off and on, if you know what I mean, miss.
No trabaja regularmente aquí, ¿ me entiende? .
He lives here, eats here, sleeps here and works here.
Vive aquí, come aquí, duerme aquí.
'Which will still leave him more than'he'll make here if he works'the rest of his life.'
Asi ganará más que aquí trabajando el resto de su vida.
Yakichi here works in the fan shop. He's singled you out.
Yakichi trabaja en una tienda de abanicos.
Police seem to think he's a man who works locally around here.
La policía cree que es un hombre que trabaja por aquí.
Here's the dope on Malaks, where he lives, works, eats, etcetera, etcetera.
Esta es la información sobre Malaks. Dónde vive, trabaja, come, etc...
Actually, since he's not here, it works out great.
Puesto que él no está, me harás compañía.
My husband is Italian, but he works in Switzerland and is almost never here.
Mi marido es italiano, pero trabaja en Suiza y nunca está aquí.
He works late these days. Wait here.
Estos días se queda trabajando hasta muy tarde.
HE REALLY WORKS HERE.
Realmente trabaja aquí.
- He still works here.
- ¿ Entonces trabaja aquí?
He never comes here. He works all day and then goes to sleep in the bran room at nine.
Trabaja todo el día y a las nueve se va a dormir al almacén de salvado.
There will be major public works, here.
He sabido que aquí se van a hacer importantes obras públicas.
Leonetti... he's not the only one who works here!
Leonetti... hay más gente como él. ¿ Sabes qué?
Well, anyway, looks like you're stocked up for the summer, here. Last week, he did the complete works of Doris Lessing. Are you kidding?
Bien, parece tienes existencias para el verano.
He works in industry here.
Trabaja en la zona industrial.
However, he is able to work as a Scientific Assistant specialized in Social Sciences... at the State University of California... due to the difference ofwilling acceptance of the people here... and through the use of technical aids. Presently, he works in the state redevelopment programs.
Sin embargo, en la universidad estatal de California, debido a la diferencia de aceptación de la gente allí, y con las ayudas técnicas pertinentes, trabaja en programas del estado sanitario.
I believe he works around here.
Creo que trabaja por aquí.
I came to see a girl that works here.
He venido a ver a una chica que trabaja aquí.
'Cause they stole the cream of the crop from Africa and brought them over here... and God, as they say, works in mysterious ways. So he made everybody a nigger'cause we was arguing over in Africa... about the Watusi, the Huwagada, the Zagumbo, and the Zamunga.
Arrancados de sus cosechas en África, para traerlos aquí, y Dios... como dicen "trabaja" de maneras misteriosas... así hizo el mundo negro en África, el watusi, el huwagada, el zagumbo, ¿ sabes?
Here's how it works.
He aquí su funcionamiento.
He works here
Que yo sepa, no. ¡ Augusto!
I'm in Tijada, yes. I'm here with a man who works for the CIA. And he's got me involved in some scheme concerning a general down here.
En Tijada, sí con un hombre que trabaja para la cia y me tiene comprometido en algún plan con un general aquí.
He probably works here.
Probablemente trabaja aquí.
I won't identify him, but he works for an English-speaking embassy here, and he's close to someone who has good contacts with the military.
No le diré su nombre, pero trabaja para una embajada de habla inglesa y es amigo de alguien que tiene buenos contactos en el ejército.
Since we were here, we just insisted Cousin Alfred show us where he works.
Ya que estábamos aquí hemos insistido en que Alfred nos enseñase dónde trabaja.
A guy who gave me lousy fucking the other day works here, so he take me to mountains now.
Un tipo que me dio mierda follando el otro día trabaja aquí, Así que ahora me lleva a las montañas.
Hawke here, he works for himself.
Hawke trabaja para él mismo.
He lives here. He works somewhere else.
Él vive aquí.
he works for me 32
he works 27
he works for you 19
he works there 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
he works 27
he works for you 19
he works there 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237