I'm telling you guys перевод на испанский
256 параллельный перевод
And I'm telling you guys, when you leave this joint, keep your chin up.
Y os digo algo... cuando salgáis de aquí, id con la cabeza erguida.
Well, I don "t know about these other guys, but me, well... I" m telling you, this thing is over my head.
No sé lo que pensarán los demás, pero no entiendo nada de todo esto.
Stop! I'm telling you guys to get outta the truck!
Tenéis que salir del camión.
I'm telling you guys, you're wasting your time. Here he comes now!
Les digo que están perdiendo el tiempo. ¡ ahí viene!
I'm telling you, within a month there'll be wild music and guys dancing and exchanging phone numbers.
Escucha, dentro de un mes habrá música romántica y tipos bailando e intercambiando los teléfonos.
You guys, I'm telling you, this does not compare with seeing him live.
Les aseguro que no se compara con verlo en vivo.
Guys, I'm telling you, these two are hot.
Chicos les digo, Estos dos son calientes.
"We're on our way into action for the first time... " and I don't mind telling you, I'm scared to death, " but I'm with a great bunch of guys, and I know my friends and I will see each other through all this.
Por primera vez vamos camino a la acción y no me importa decirles que me muero de miedo pero voy con unos chicos fantásticos y sé que mis amigos y yo nos apoyaremos.
I'm telling you. These guys could ride into hell with a bucket of water.
Te lo digo, Estos tipos podian ir al infierno solo con un balde de agua.
I'm telling you, they would never kick a door down, not my guys.
Le digo, que ellos nunca patean una puerta, no mis muchachos.
I'm telling you guys, she's possessed.
Se los aseguro, está poseída.
I'm telling you guys. Are you listening?
Te lo digo, aquí está pasando algo malo.
I'm standin'there with my pants down and my crotch out for the world to see and three guys are stickin'it to me and other guys are yelling and clapping and you're standing there telling me that that's the best you can do.
Estoy con Ias bragas bajadas y eI culo al aire para que todos Io vean, y tres tíos me Ia están metiendo mientras otros gritan y aplauden, y tú me dices que esto es Io mejor que puedes hacer.
What a beautiful day for a race, huh? I'm telling you, you guys are doing terrific out here. Whoo!
Lindo día para una carrera.
I'm telling you, they're looking for two guys and a little girl. Here.
Te dije que están buscando a dos tipos con una niña.
- l'm telling you guys, I saw him.
- Ya se los dije. Lo vi.
I'm telling you guys.
Os lo digo en serio.
I'm telling you, these guys ain't like anybody you ever met.
No sabes como son esos tipos.
Hey, it may be funny now, but I'm telling you, before you guys came downstairs, Mom was borderline touch-and-go.
Ahora puede que sea gracioso, pero les digo que antes de que ustedes bajaran, mamá estaba un poco sensible.
You guys are blowing this way out of proportion I'm telling you right now.
Están exagerando demasiado el tema, chicos.
- We'll be ready for them. - Hey, guys, I'm telling you this so everything will stay cool, not that you'll be ready for them.
- Muchachos, les digo esto para que estén tranquilos, no listos.
I'm telling you guys, we should've just turned it loose.
Se lo dije, lo debimos de haber dejado suelto.
So I'm telling you guys, we're not going anywhere.
Les digo que no vamos a ningún lado.
I'm telling you, these Special Forces guys can sleep with their eyes open.
Estos tipos de fuerzas especiales pueden dormir con los ojos abiertos.
You guys, I'm telling you.
Es una gran historia.
That's a relief. I'm telling you guys, having a secret identity in this town is a job of work.
Tener una identidad secreta aquí es imposible.
'Cause I'm telling you guys, that stuff does not dry-clean!
Porque si no, os advierto, ¡ este traje no admite limpieza en seco!
I'm telling you guys, two more hours max.
Faltan 2 horas, como máximo.
I'm telling you the truth. Right, guys?
Te digo la verdad, ¿ no es cierto, chicos?
I'm telling you, guys with smooth hands.
Te lo digo... chicos con manos suaves.
I'm telling you guys! Suing people kicks ass!
Se los digo, demandar a la gente es lo más.
I'm telling you, guys, I think it's time I break up with her.
Creo que ya es hora de que termine con ella.
And I'm telling you, these guys can do it.
Y le aseguro que ellos lo pueden hacer.
I'm just telling you this, because some guys are kinky.
Te lo digo porque algunos tipos son un poco pervertidos.
I'm telling you guys, we can totally make this work.
Esto podría dar resultado.
I'm telling you guys, she likes me.
Les digo, chicos.
I'm telling you guys, seriously. No disrespect to zeppelin, But i saw the who 2 weeks ago atit indianapolis.
Se lo digo, chicos, sin faltarle el respeto a Zeppelin, pero vi a The Who hace dos semanas en Indianápolis... y me dejaron sorprendido.
You guys, i'm telling you, we're going the wrong way.
Chicos, os digo que vamos mal.
You guys, i'm telling you,
Os digo, chicos...
Well, i'm just telling you guys
Solo os digo que no lo voy a hacer.
Listen, I'm telling you. Just listen to me, guys.
Escuchad bien.
I'm telling you guys we're not going to want to go home.
Se los digo, no vamos a querer irnos a casa.
I'm telling you, guys.
Niños, se lo advierto. No empiecen.
I'm telling a couple of guys what I need, and they're grabbing everything for me. Do you have matches? Matchbox?
El último equipo en registrarse aquí puede ser eliminado.
Kiss my butt, if I'm Linda Blair, why am I telling'you guys anything
Bésame el culo, si fuera Linda Blair, no les diría nada
And, you know, it's cool you guys got your little thing going, but I'm telling you right now, she ain't no way good enough for you. I would beat you like a dog if I found out you two hooked up. ( laughs ) :
.. no se si ustedes dos tengan algo pero te aseguro que no te hará ningún bien..... Te va a tratar como un perro y después va acabar contigo... y te va a cortar el cuello de la peor manera.
Guys, I'm telling you.
En serio, os lo estoy diciendo.
- Guys, I'm telling you.
- Chicos, estoy segura.
I'm telling you because I think it might help things between you guys.
Te lo digo porque creo que puede mejorar las cosas entre ustedes.
Look, I'm telling you guys, I didn't kill anybody.
Escuchen, yo no maté a nadie.
I'm telling you, this guys wasn't just a local with a gun.
Te digo que no fue cualquier ciudadano con un arma.
i'm telling you 3790
i'm telling you the truth 191
i'm telling the truth 141
i'm telling you now 83
i'm telling 42
i'm telling you right now 68
i'm telling ya 41
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
i'm telling you the truth 191
i'm telling the truth 141
i'm telling you now 83
i'm telling 42
i'm telling you right now 68
i'm telling ya 41
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys know each other 48
you guys don't understand 20
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys know each other 48
you guys don't understand 20