My main man перевод на испанский
246 параллельный перевод
You're my main man, you know that?
Tú eres "el" hombre, sabías no?
My main man.
Mi hombre principal.
If hustlin'dancin'is pimpin', Michael's my main man.
Si bailar en bares es alcahuetear, Michael es mi hombre.
- I mean my main man. Dig it?
- Mi mejor cliente. ¿ Entienden?
You're still my main man.
Sigues siendo mi mejor amigo.
My main man.
Mi mano derecha.
- Because you're my main man.
- Porque eres mi colega.
- This is my main man, Jimmy.
- Y este es mi tipo, Jimmy.
- My man, my main man.
- Mi amigo, mi mejor amigo.
Thanks, you're my main man.
Gracias, eres el mejor wey.
- And leave my main man up here alone?
- ¿ Anda déjame espacio aquí?
- Dirk, you're my main man.
Dick, tu eres un gran tipo.
My main man, Tubbs?
¿ Qué pasa, Sonny?
When my main man Ralphie called and told me about this little get-together...
Cuando mi hombre principal Ralphie llamó y me habló de esta pequeña reunión...
- Bambi, Bambi, my main man!
- ¡ Bambi, Bambi!
Izzy came through, and you know that...'cause my main man always comes through. All right!
Perfecto.
J.J., my main man!
¡ J.J., mi gran hombre!
What's happening, my main man?
¿ Qué tal, viejo?
Gina, this is my main man, Carlos.
Gina, este es mi gran amigo, Carlos.
Spiro, how's my main man?
Spiro, ¿ como está mi buen amigo?
§ G-ridin'in the van With my main man
Rodando con mi hermano
All right, now. I want to introduce you to my main man.
Ahora quiero presentaros a mi principal hombre.
My main man.
Vamos. Mi amigo.
Vern, my main man.
Vern, mi amigo.
My main man Vern.
Mi amigo, Vern.
- My main man. - My main man.
- Sí, mi amigo.
My main man, Vern.
Amigo. Mi amigo, Vern.
My main man, Vern.
Mi amigo Vern.
Vern, my main man. They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat. How about buckwheat?
Hay frambuesa, fresa, arándano trigo integral, durazno, cerveza Rocky Road, trigo, arándano.
Hey, Slater! My main man!
Slater, mi viejo.
My main man Mookie has saved the day!
¡ Mi amigo Mookie me ha salvado la vida!
It's my main man.
Es mi hombre principal.
That's my main man, Frank Robinson.
Ese tío es el mejor, Frank Robinson.
Shadow, my man, my main man, how you doing?
Shadow, hombre, tío, ¿ cómo va eso?
But when I was doing research... on my main man Langston Hughes, I lived in Harlem.
Pero cuando hice la investigación... sobre mi gran maestro Langston Hughes, estuve en Iowa.
This is my main man Will Smith, newest member of our poetry club.
Él es mi gran amigo, Will Smith, el más reciente miembro del club de poesía.
He's my main man Geoffrey.
Es mi buen amigo Geoffrey.
But I have shared his teachings with old running buddies in Harlem and with my main man, Shorty, who was transferred upstate.
Pero he compartido sus enseñanzas con viejos amigos de Harlem y con mi mejor amigo, Shorty, que fue transferido al norte.
I've got two AR guys coming here to scope out my main man.
Vendrán representantes de una productora discográfica.
My main man.
Mi mejor amigo.
This hasn't stopped the rest of the group from doin'their own thing. My main man, Dead Mike, solo tip in his most personal recording yet. ♪ I'm black, y'all And I'm black, y'all
Dejenme decirles algo esto no detuvo al resto del grupo... de hacer sus propias cosas mi amigo Dead Mike en su disco solista en su disco más personal hasta ahora y soy negro, soy negro, soy negro y soy negro negro negro y negro
But I am also doing it on account of you're going to be my main man.
Y también, quiero que seas mi mejor hombre.
Until I met Barbara, I thought myself in the main an honorable, truthful man... because I wanted the approval of my conscience more than I wanted anything else.
Hasta que conocía a Barbara, me creía hombre razonable y de fiar, porque la aprobación de mi conciencia me importaba por encima de todo.
"This is to bring to your attention " a man who has long bean my main support in the government of Rome.
" Esta carta es para llamar vuestra atención sobre el hombre que durante años ha sido mi mejor apoyo en el gobierno :
He's my main man.
Es mi músico preferido.
My main Melon. Come on, man... there's a pep rally for the football team.
Hay una reunión para animar... al equipo de fútbol en el sindicato.
- My main man.
- Mi amigo.
This is Flavio, my soothsayer, my main man.
Mi adivino, mi mano derecha.
- You're my main, main, main, main man!
- ¡ Eres mi principal, principal muchacho!
My main man.
...
Yo, will Smith, man, my main patient. What's up, homey?
Yo, wiii Smith, hombre, mi paciente principal. ¿ Qué pasa, amigo?