Not my job перевод на испанский
2,008 параллельный перевод
It's not my job to guard this information.
Mi trabajo no es conocer esa información.
That's not my job.
Es mi trabajo.
It is not my job to protect your inventory.
Administración de Drogas y Narcóticos ) No es mi trabajo proteger tu inventario.
I'm just your stoolie ; it's not my job
Sólo soy tu soplón. No es mi trabajo.
It's not my job!
¡ No es mi trabajo!
It is not my job to get involved in his personal life.
No es mi trabajo involucrarme en su vida personal.
I'm sorry, Mrs. Sussman, that's not my job.
Lo siento, Sra. Sussman, ese no es mi trabajo.
But as a judge, it's not my job to care.
Pero como un juez, no es mi trabajo preocuparme.
Not my job, I'm afraid.
No es mi trabajo, me temo.
I'm happy to ensure the safety of the transaction with the Dutchman and contact the customs officials and border police, but handling disputes with the whores is not my job, understood?
Estoy dispuesto a asegurar la seguridad de la transacción con el Holandés y contactar con los oficiales de aduanas y de fronteras, pero controlar a las putas no es mi trabajo, ¿ entendido?
It's not my job to judge.
No es mi trabajo juzgar.
It's not my job to be your damn babysitter.
No es mi trabajo ser tu niñera.
It's not my job to force my daughter to do something she doesn't wanna do.
En realidad no es mi trabajo obligar a mi hija... a hacer algo que no quiere hacer.
That's not my job.
Ese no es mi trabajo.
I am not my job.
No soy mi trabajo.
- It's my job not to be.
- Es mi trabajo no tenerlo.
You're not letting me do my job, Mr. Cameron.
- Me impides hacer mi trabajo. Quiero que me lo traigas de vuelta ahora mismo.
I like not having to think about my job.
Me gusta no tener que pensar sobre mi trabajo.
And Neil was really nervous, so I figured my job is to go over there to make him not nervous so I kept checking on him, throwing him some shapes to make sure he was smiling or laughing.
Y Neil estaba muy nervioso, de modo que pensé que mi tarea era acercarme y tranquilizarlo, así que me acerqué todo el espectáculo, hice morisquetas para asegurarme de que riera todo el tiempo.
I got an idiot brother of my own I'm not giving a job to.
Yo también tengo un hermano idiota a mi cargo y no le doy un trabajo.
Look, it's my job to worry about you, not the other way around.
Escucha, yo soy el que debe preocuparse por ti, no al revés.
Oh, I... Mom, this is my job, not yours.
Mamá, este es mi trabajo, no el tuyo.
Mom, this is my job, not yours.
Mamá, es mi trabajo, no el tuyo.
If I don't get another job soon, I am not gonna be able to afford to pay my mortgage and the bank's gonna foreclose on me and I'm gonna have to move back in with my parents in Ohio.
Si no tengo otro trabajo pronto no podré ser capaz de pagar mi hipoteca y el banco ejecutará mi hipoteca y voy a tener que regresar con mis padres en Ohio.
Yeah, I mean, I'm not going to quit my job.
Sí, quiero decir, no voy a dejar mi empleo.
I can say nine years later, that there is no job that would compare with the happiness and what I've gained from being my own person for the last ten years, surrounded by people that share that same desire to not be owned,
Puedo afirmar nueve años después que no existe ningún trabajo que me pueda dar la felicidad que he conseguido siendo la persona de estos diez últimos años, rodeado por personas que comparten el mismo deseo de no ser poseídos por nadie,
how can I do my job If you're not gonna do yours? Listen to yourself!
¿ Cómo puedo hacer mi trabajo si tu no estás para hacer el tuyo?
To Do My Music My Way. You're Not Supposed To Work, But You Have A Job.
Para hacer mi musica mi modo.Se supone que no trabajas pero tienes un empleo
Of Course I Advised Kaylie Not To Compete. It's My Job To Save Her Career.
Por supuesto adverti a Kylie para no competir Es mi trabajo cuidar su carrera
Not if I do my job right. Oh.
No si hago bien mi trabajo.
It's not your job to harass my wife.
¡ No es tu trabajo acosar a mi mujer! .
It's not your job to harass my wife.
Tu trabajo no es acosar a mi esposa.
Harry and his family are home celebrating and now it's my job to pick up the phone and tell'em that their kid's not gonna live to see 30.
Harry y su familia están en casa celebrando y ahora yo debo levantar el teléfono y decirles que su hijo no llegará a cumplir los 30 años.
You're not thinking about this family! It's my job.
Soy un Marine.
Not watching my back, not doing his job.
No cubriéndome la espalda, no haciendo su trabajo.
Well, I got my job back, Angela's happy again, and she's not gonna harass me anymore.
Bien, he recuperado mi trabajo, Angela es feliz de nuevo, Y no va a acosarme más.
I was just doing my job as usual, stealing treasure not virtue
Trabajaba en lo mío, robando tesoros sin abusar
I was just doing my job as usual, stealing treasure not virtue
Una tarde hace 500 años
It's my job to ask question, not yours.
Mi trabajo es hacer preguntas, no el suyo.
My job is to write ads, not go around talking about who I am.
Mi trabajo es escribir publicidad, no ir por ahí contando quién soy.
Well, I learned a long time ago to not get all my satisfaction from this job.
Hace mucho tiempo aprendí a no poner toda mi energía en el trabajo.
I'm not leaving my job.
No dejaré mi trabajo
But if he's not, then I'll do my job properly and without hesitation.
Pero si no lo es, haré mi trabajo adecuadamente y sin ninguna duda.
Let's just say she's not my favorite job.
Solo digamos que no es mi trabajo favorito.
Not my job.
No es mi trabajo.
I go and relieve them, then later on tonight, he tells me I'm not doing my job properly.
Yo voy y los relevo, y más tarde, me dice que no estoy haciendo bien mi trabajo.
I have a job and earn my own money, it's not a problem.
Tengo un empleo y gano mi propio dinero. No hay ningún problema.
I'm not ready to have my own apartment and my own job.
No estoy lista para tener mi departamento ni trabajo propios.
Honey, I am not losing my job over this.
Cariño, yo no voy a perder mi empleo por esto.
My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch.
Mi trabajo, mi vida, no gira alrededor tuyo, egocéntrico hijo de puta.
Are you saying I'm not doing my job?
¿ Dices que no estoy haciendo mi trabajo?
not my type 47
not my problem 145
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my mother 26
not myself 23
not my problem 145
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my mother 26
not myself 23
not my family 17
not my department 16
not my style 36
not my son 36
not my dad 20
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
my job 263
jobs 131
not my department 16
not my style 36
not my son 36
not my dad 20
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
my job 263
jobs 131