Not money перевод на испанский
11,968 параллельный перевод
We are not just anyone, Freddie and I. It isn't about money and it isn't about whether it's legal or illegal.
No somos del montón, Freddie y yo. No se trata de dinero ni de la legalidad.
That's not your money.
Ese no es tu dinero.
- Oh, that's not my money?
- Oh, ¿ ese no es mi dinero?
It's not in our interest to deprive you of the money.
No es de nuestro interés privarle del dinero.
And if they can condition a public, an entire culture to something that's not true, they're saving a lot of money.
Y si pueden lavarle el cerebro a un público, a toda una cultura, para que se crean una mentira, entonces se ahorrarán mucho dinero.
- But it's not just about money.
Pero no es sólo cuestión de dinero.
Your money's not required, thank you, Mr McLeod.
No, no lo hagas. Su dinero no se necesita, gracias Sr. McLeod.
Look, a lot of guys would not have given that money to charity.
Mirad, mucha gente no habría dado ese dinero a la beneficencia.
You're not the kind of person to hurt someone just for money.
No eres el tipo de persona que hiere a alguien solo por dinero.
Mm-hmm, and right now, the cash money is just not as liquid as the young money.
Mm.. y ahora mismo, Cash Money no es tan rentable como Young Money.
Not for money or fame or any of that.
No por dinero o fama ni nada de eso.
Not enough time, not enough money, not enough beds, not enough staff, and now, you.
No hay suficiente tiempo, dinero, camas, personal y ahora usted.
It's not about money.
No se trata de dinero.
And if you're not making money, you're gonna lose stature in the family.
Y si no ganas dinero, perderás tu posición en la familia.
Brother... firstly I am not ready to believe that sister left you for money.
Hermano... primero de todo no creo que hermana te dejara por dinero.
I'm not talking about money.
No estoy hablando de dinero
Not everything can be bought with money.
No todo se puede comprar con dinero
Yes, well, if you're not making enemies, you're not making money.
Sí, bueno, si usted no está haciendo enemigos, usted no está haciendo dinero.
My friends... you've traveled far for a very unique opportunity... a chance not to just make money, but to acquire the means to alter history.
Mis amigos... usted ha viajado lejos para una oportunidad única... una oportunidad no sólo para hacer dinero, pero para adquirir los medios para alterar la historia.
If you're gonna use your hands, use it like you're trying to bring somebody to Jesus, not like you're begging for money.
Si vas a usar sus manos, usarlo como si estuvieras tratando para llevar a alguien a Jesús, no le gusta que estés pidiendo dinero.
Not spend all our money on a house that we've never even seen or been in.
no gastan todo el dinero en una casa que nunca vimos.
Well, you want your fucking money or not?
Bueno, ¿ quieres tu puto dinero o no?
Well, you're not wasting money, that's for sure.
No está despilfarrando dinero, eso es seguro.
Our government's not committed to anything but putting money in their pockets, in my opinion.
Al gobierno solo le interesa llenarse los bolsillos.
William of Orange will soon be stadtholder, and he vows here to support who would move against King Louis, not just with words, but with money, materials, influence and arms.
Guillermo de Orange pronto será el regente... comandante de los ejércitos y almirante del mar, y jura aquí apoyar a los que se movilicen contra el rey Luis... no solo con palabras, con dinero, materiales... influencia y armas.
If Jason tells everyone I'm crap, then I'm not going to be the guy, I'm not going to have any money,
Si Jason le cuenta a la gente que soy una mierda, entonces no seré el tipo, y no conseguiré nada de dinero.
You want your money, do not you?
Quieres tu dinero, ¿ cierto?
You not got any money.
No tienes el dinero.
We were not getting money out of this anyway.
No vamos a sacar dinero de esto como sea.
Hey, I'm not the one who got us evicted'cause she gambled away all the rent money!
Oye, ¡ No soy la única que hizo que nos lanzaran porque había perdido todo el dinero de la renta!
The money's not for me.
El dinero no es para mí.
Not to marry a man for lack of money
No casarse por la falta de dinero...
( all laughing ) That's the story of my life. Sinatra was doing the movie for $ 8,000 for eight weeks'work, which was, you know, okay if you're a mechanic but it was not big star money. Hamill :
A Sinatra se le contrató por 8.000 dólares para ocho semanas de trabajo, que no estaba mal si eras mecánico, pero no era lo que ganaba una estrella.
Only reason he's not in college is any money we make has to go to the bank for the loan.
La única razón por la que no está en la Universidad es que todo el dinero que tenemos va al banco para el préstamo.
The money's not great, but the opportunities are.
El dinero no es mucho pero es una oportunidad.
You're not even costing them money, you're making them money.
No les cuestas dinero, les estás haciendo ganar dinero.
Oh, Bonnie won't let me spend any more money on Peter because he's not very nice to me.
Oh, Bonnie no me deja gastar dinero en Peter porque el no es muy amigable conmigo.
Am I good man for not asking money though I bought the site?
¿ Soy un buen hombre por no pedir el dinero sin embargo me he comprado el lugar?
Look, I know exactly what you're trying to do here, but the money's not worth it.
Mira, sé exactamente qué estás intentando, pero ese dinero no merece la pena.
And I think that's when we enter this sort of black box. Congress appropriates money to USAID. And then USAID contracts other organizations, both for-profit and not-for-profit, that actually implement the programs on the ground.
El Congreso le da fondos a USAID... y USAID contrata a otras organizaciones... con y sin fines de lucro, que implementan los programas.
That's not my money, and suggesting that I would pay someone to kill Justin...
No es mi dinero y sugiere que yo pagaría para matar a Justin...
It's not all about money, Mum!
No es todo sobre el dinero mamá.
And when that company went belly-up, you could not get your money back.
Y cuando la compañía quebró, no pudiste recuperar tu dinero
If Javier wanted money, why did he call you and not Sam?
Si Javier quería dinero, ¿ por qué la llamó a usted y no a Sam?
I'm not here for money.
No he venido a por dinero.
Here for the banks money, not yours!
Quiero el dinero del banco, no el vuestro.
I know 100 grand sounds like a lot of money, but it's really not when you think about it.
Sé que 100.000 dólares parecen mucho dinero, pero no es tanto.
It may not seem much to you, but this is all the money I have in the world.
Puede que no te parezca mucho, pero es todo el dinero que tengo en el mundo.
The sparring you get from Erik and Susanne can not be bought for money.
El embate que se obtiene con Erik Roslund y Susanne Noack no se compra con dinero.
We do not want to donate Aalborg money.
No hay necesidad de gastar el dinero de los impuestos en Aalborg.
God's punishment can not be exchanged for money.
El castigo divino no puede cambiarse con dinero.
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
not me 3274
not my type 47
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
not me 3274
not my type 47
not mine 939
not mom 20
not my problem 145
not my baby 22
not much 1269
not men 17
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not more 51
not mom 20
not my problem 145
not my baby 22
not much 1269
not men 17
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not more 51
not married 43
not my fault 59
not mad 22
not many 102
not my mom 17
not much else 17
not much time 18
not my mother 26
not my job 19
not my family 17
not my fault 59
not mad 22
not many 102
not my mom 17
not much else 17
not much time 18
not my mother 26
not my job 19
not my family 17