Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / She can do it

She can do it перевод на испанский

947 параллельный перевод
You bet she can do it.
- Para ti, hombre, hará lo suyo.
A woman doesn't amount to anything unless she can do it.
Una mujer equivale a lo que puede llegar a hacer.
She does her washing in it. She can do it elsewhere.
La utiliza para hacer la colada.
Think she can do it?
¿ Crees que puede hacerlo?
- Do you think she can do it?
- ¿ Cree que podría hacerlo?
It's an easy job, she can do it too.
Es un trabajo fácil, lo pueden hacer hasta los viejos.
I know she can do it.
Sé que puede hacerlo.
Think she can do it?
¿ Crees que lo conseguirá?
David, David. She can do it, David. I guarantee it.
David, puede hacerlo, te lo garantizo.
- She can do it tomorrow.
- Puede hacértelos mañana.
Even if she doesn't like it... what can she do about it?
Ya le pagamos por la publicidad.
If Writer Jeong says she can't write it, what else can we do?
La escritora Jung dice que de ninguna manera, ¿ entonces qué podemos hacer?
Well can't you see, that she wants to chuck it up too? And so do I, you know.
Ella quiere dejarlo y yo también.
- She can't hold it and must do it here.
No puede aguantar hasta que volvamos.
- She can do it...
¡ Oh, no!
She made me promise and, oh, I just can't do it.
Me lo hizo prometer y oh... ahora no puedo hacerlo.
By George, she's right. It's an angle I can do a lot with.
Ella tiene razón, esto puede traernos algo grande.
She knows she can't do anything about it.
Ella sabe que no puede nada más.
It can't be this way, I won't do it to any woman, no matter who she is or what she is.
No, es un imposible. No se lo haré a ninguna mujer, sea quien sea.
What she tells us may be true. And if it is, what can we do?
En mi opinión debemos escuchar al muchacho que dio el beso.
Show Liz to a typewriter and stand back. - Can she do it?
Déjale una máquina de escribir a Liz y apártate.
Of course, I had to do it, But you got to like people that can take it like she did.
Que por supuesto, no tuve más remedio que hacerlo, y usted es esa clase de gente a la que ella intentará aferrarse.
No can do, if she takes it to court.
No hay nada que hacer si va al tribunal.
We've got to fix it so she can do a song in the act. By herself?
Debemos arreglar la función para que pueda cantar una canción.
She can't do it without me. You'll see.
Volverá corriendo, espera a ver.
Helen. Let's face it. She just can't do the part.
Helen, afróntalo, el papel no es para ella.
She can't do it.
No puede hacerlo.
- Hey, she can't do that! It's again company regulations.
No puede, va contra el reglamento.
If she's determined to make a fool of herself, there's nothing we can do about it.
Si está decidida a hacer el ridículo... - no podemos hacer nada al respecto.
As she hasn't seen fit to tell you what's the matter, I can see that it's up to me to do so.
Si ella no ha querido decirle lo que ocurre, lo haré yo.
Is she Polish? How can she do it?
¿ Ella es polaca?
Look at what strange things she can do. She made it.
Mire qué cositas sabe hacer.
Come to think of it, she might be right. Nothing I can do about it, though.
Y pensándolo bien, puede ser cierto,... pero aún así no puedo hacer nada al respecto.
It's all she can do to wait it out.
Es lo único que hace mientras espera.
Just that she'll be happy to do what she can to see that I play it.
Sólo que estará encantada de hacer lo que pueda para que me lo den.
She can't do it!
¡ No puede hacer eso!
From Brussels where she will be and me inside the house, I swear we can do better than that, my word on it.
Conmigo en su casa de Bruselas, puede hacerse mejor.
She made up her mind. It's the only thing I can do to help.
- Sólo así puedo ayudar.
And it turns out she can do anything.
Y resulta que sabe hacerlo todo.
YEAH. HOW DO WE KNOW WE CAN TRUST HER TO DO IT RIGHT IF SHE DON'T EVEN KNOW WHAT SHE'S DOING?
¿ Cómo pretendes que lo haga bien si no sabe lo que está haciendo?
I was going to have a carpenter, but she insists you can do it better.
Iba a avisar a un carpintero, pero ella insiste en que usted puede hacerlo mejor.
Well, I suppose if the firm's sending her, she can't do much about it.
La empresa la envía, no tiene opción.
It's wonderful, the things she can do with flowers.
Es maravilloso lo que puede hacer con flores.
That's a woman's work, but even a woman can't do it well if she's merely being paid for it.
Eso es trabajo de mujer, pero ni siquiera una mujer puede hacerlo bien si simplemente cobra por ello.
And show them all just how lewd, a lewd vagrant can be... when she puts her whole heart into it, the way I do mine.
Demostraré a todos cuán lasciva cuán vagabunda lasciva puedo ser... cuando entrego el corazón entero, a mí manera.
It's her mother, so she'll do what she can.
Ya, se trata de su madre, así que querrá hacer todo lo posible.
What can she do about it?
¿ Qué otra cosa puede hacer?
I DO. I CAN ARRANG E IT SO SHE'LL LOVE YOU.
¿ Cómo?
She can do nothing about it.
Ella no puede.
She can do with it whatever she wants or do nothing at all.
Ella puede hacer con el lo que quiera, o también nada.
It's all she can do to walk.
Casi no puede ni andar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]