Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / The answer

The answer перевод на испанский

26,410 параллельный перевод
How long have you known the answer?
¿ Cuánto hace que sabes la respuesta?
And I'd tell you the answer to that, friend, but again... LATIN LOVER NARRATOR : I don't want to get ahead of myself.
Y les dire la respuesta a eso amigo, pero de nuevo... no quiero adelantar nada.
Uh, I got to be honest, that is... That's not the answer I was expecting.
Para serte sincero, esa no es la respuesta que esperaba.
But even if Sammy could win the title bout... the answer would still be "no."
Pero aunque Sammy pudiera vencer en la batalla por el título... la respuesta aún sería "no".
The answer will always be "no."
La respuesta siempre será "no".
You asked the question, do you want to know the answer?
Tú hiciste la pregunta, ¿ quieres saber la respuesta?
You know, the answer, it may surprise you.
Saben, la respuesta puede que los sorprenda.
- Answers? What for the answer?
¿ Qué diablos quieres decir?
If there's a way to defeat Hades, the answer will have to be in here.
Si hay una forma de derrotar a Hades, tiene que estar aquí.
I'm sorry to say, none of those jobs are the answer. I haven't finished.
Lo siento decir, ninguno de esos trabajos son la respuesta...
The answer... is no.
La respuesta... Es no.
Hopefully, it'll provide the answer to that question and where Jake is headed.
Con suerte, proporcionará la respuesta a esa pregunta y a dónde se dirige Jake.
But I do believe, that when the time comes, you'll have the answer.
Pero creo, que cuando llegue el momento, Usted tendrá la respuesta.
[narrator] For Henry, technology is the answer, the way out.
Para Henry, la tecnología es la respuesta, la salida.
Yeah, I'm Harmon, but I'm still waiting for the answer to my question.
Sí, soy Harmon, pero sigo esperando la respuesta a mi pregunta.
And the answer is, with Homo erectus.
Y la respuesta está en el Homo erectus.
"Who will do the cooking?" And the answer, since the days back in the fire pits of Mesopotamia, has always been the same.
¿ Quién se ocupará de cocinar? Y la respuesta, desde los primeros fogones de Mesopotamia, ha sido siempre la misma.
Of course the answer is "yes."
Por supuesto que la respuesta es "sí".
The answer is no, Carter.
La respuesta es no, Carter.
Uh, when Derek had all of the interns chasing their tail for the answer...
Uh, cuando Derek tenía todos los internos Persiguiendo su cola por la respuesta...
Promise me you'll allow me to seek the answer after this mission.
Prométeme que me permitirás buscar la respuesta después de la misión.
Robert... this is not the answer. It won't solve anything.
Robert... esa no es la respuesta, eso no resolverá nada.
I'm gonna ask him a question you couldn't know the answer to.
Voy a hacerle una pregunta que no puedas saber la respuesta.
Or rather, not the answer she was hoping for.
O, al menos, no la respuesta que ella esperaba.
I think the poor man killed himself because he thought I would torture him until I got the answer I wanted.
Creo que el pobre hombre se suicidó porque pensó que yo lo torturaría hasta que respondiera lo que quería.
To answer your question- - with the right software, we can exploit inefficiencies in the Customs'protocol.
Con el software adecuado, podemos explotar ineficiencias en el protocolo de Aduanas.
- Answer the question.
- Responde la pregunta.
Ma'am, please answer the question.
Señora, por favor responda a la pregunta.
The short answer is yes. He could make a claim that your income counts as joint assets and establish a standard of living regardless of the date of separation.
Sí, él puede alegar que tus ingresos cuentan como bienes comunes y establecer su nivel de vida.
Answer the question, Damon.
Contesta a la pregunta, Damon.
There are two threshold questions, and we wanted to answer one before we answered the other.
Aqui tenemos dos preguntas clave. y queriamos escuchar la respuesta de una antes de la otra...
When she didn't answer any calls, her husband phoned the police.
Cuando no respondió a las llamadas, su marido llamó a la policía.
To compare pitchers from different eras, fastballs thrown in different conditions. Measured in different ways and marveled at by different generations. This is the question that every baseball fan wants to answer.
Comparar lanzadores de diferentes épocas, bolas lanzadas en diferentes condiciones, medidas de diferentes maneras, y que maravillaron a diferentes generaciones, esa es la pregunta que todo fanático del béisbol quiere responder.
- Answer the question!
- Responder a la pregunta!
What I'd like, Madam Speaker, is the opportunity to answer those questions.
Lo que me gustaría, señora portavoz, es una oportunidad de contestar a esas preguntas.
Judge, please instruct my client to answer the question.
Señoría, por favor, haga que mi cliente responda la pregunta.
The witness will answer the question.
El testigo responderá la pregunta.
The one answer she's been looking for most of all... the way to destroy a god.
La respuesta que busca más que nada... cómo destruir a un dios.
To answer your 43,000 frantic voicemails, you do not have anything at the dry cleaners.
- En respuesta a tus 43 000 mensajes, no, no tienes ropa en la tintorería.
Answer me this, Senator... what was the turnout in this state last November?
Respóndeme a esto, senador... ¿ qué participación hubo el pasado noviembre?
I've already tried to talk to you, but you don't answer my phone calls anymore, and you don't come to the bar, and all you do is you push me away!
Ya he intentado hablar contigo, pero ya no contestas a mis llamadas y no vienes al bar, No te muevas. ¡ D.B.! ¡ y todo lo que haces es alejarme!
- Answer the question.
- ¿ Por qué? - Responda a la pregunta.
If the phone rings, just answer it.
Si el teléfono suena, conteste.
I just don't want the jury to judge you every time you say "I invoke spousal privilege and elect not to answer the question."
Es sólo que no quiero que el jurado para juzgar que Cada vez que usted dice "invocar el privilegio del cónyuge y optar por no responder a la pregunta."
You're always so eager to answer the phone.
¿ Siempre eres tan ansioso para contestar el teléfono?
So I'd been wondering what happened that first Thursday at 5 : 31, when he used the cell phone that I gave him, which he hated so much, to call me, and of course there was no answer because I was gone.
Así que me he estado preguntando qué pasó ese primer jueves a las 5 : 31, cuando usó el móvil que le di, el que odiaba tanto, para llamarme, y por supuesto no hubo respuesta porque yo... había desaparecido.
I spent years with that guy, watching him get high and fail at selling pot because he was too paranoid to answer the door.
Pasé años con ese tipo, Viendo a conseguir alta y fracasan en la venta de olla Porque era demasiado paranoico a abrir la puerta.
I understand, but we've been told for the good of the church that it's best not to answer any questions.
Lo entiendo, pero nos han dicho por el bien de la iglesia que es mejor no responder a cualquier pregunta.
Got to go down to the precinct and answer some questions.
Tienes que ir a la comisaría y responder a unas preguntas.
Well, obvious answer- - the Militia.
Bueno, respuesta obvia...
The prisoner knows these individuals, and if he still refuses to answer your questions, he can watch while the torturer chops off their fingers.
El prisionero conoce a esta gente, y si sigue sin responder a tus preguntas, puede observar mientras el torturador les rebana sus dedos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]