Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / The first day

The first day перевод на испанский

5,754 параллельный перевод
Tire was slashed the first day back at school.
Le rajaron las ruedas el primer día de instituto.
'All that she would miss - the first tooth,'the first day of school, the talks they would have had,'the love they would have shared.
Todo los que se perdería... el primer diente, el primer día en la escuela, las charlas que habrían tenido, el amor que habrían compartido.
This is the first day of the rest of your pathetic life.
Este es el primer día del resto de tu vida patética.
Since the first day that we opened.
- Desde el día que abrimos.
It's not the first day of school.
No es el primer día de escuela.
You did that on the first day.
Eso lo hiciste el primer día. Vale.
You don't realize this is the first day of work, and someone's on my other line.
No te das cuenta, es mi primer día de trabajo. Hay alguien por otra línea.
It's the first day of the event.
Es el primer día del evento.
I remember the first day you walked into my office, and... I thought to myself,
Recuerdo el primer día que entraste en mi oficina, y... pensé,
I worked as a probation officer, quit the first day.
Trabajé como oficial de custodia, renuncié el primer día.
Today is the first day of the rest of our days.
- Sí. Hoy es el primer día del resto de nuestros días.
I was only there the first day.
Yo estuve solo el primer día.
I'm gonna give us a soft B-plus for the first day.
Nos voy a dar un notable justo para este primer día.
You're still as fine as the first day I met you.
Sigues tan bien como cuando te conocí.
From the first day, he was complaining about all the stuff.
Desde el primer día empezó a quejarse de todo.
The first day I showed up here, I simply couldn't take it.
El primer día simplemente no lo soporté.
You remember the first day we worked together?
¿ Recuerdas el primer día en que trabajamos juntos?
Yeah, and that's just the first day dude.
Sí, y eso es sólo el primer tipo día.
Her tire was slashed the first day back at school.
Su rueda estaba rajada el primer día de clase.
I mean... what do you expect, the first day after six years?
Me refiero a... ¿ Qué esperabas del primer día después de seis años?
I wanted to tell you the first day I met you.
He querido decírselo desde el primer día que le conocí.
And that first day the dinosaur was seized,
Y ese primer día el dinosaurio fue capturado,
Do you want to... dear lord, first of all, I want to thank you for this day and for all the blessings that you've given us.
¿ Quieres... querido señor, en primer lugar, quiero darle las gracias por este día y por todas las bendiciones que nos has dado.
The first time I was kissed was on my wedding day.
La primera vez que me besaron fue el día de mi boda.
When Ted sr. And you came to the house the first time, Before Ted and I got married, do you remember that day?
Cuando Ted senior y tú llegasteis a casa por primera vez, antes de que Ted y yo nos casáramos, ¿ recuerdas ese día?
The very first day at work I completely thought that he was gay.
El primer día de trabajo sin duda pensé que era gay.
The other day, when I helped Chotu with you was the first time that I slept peacefully.
El otro día, cuando te llevé con Chotu fue la primera vez que dormí pacíficamente.
Can you please spare me your drama on the day that I move into my first house with my fiancée?
¿ Puedes, por favor, ahorrarme tu drama en el día en que me mudo a mi primera casa con mi prometido?
Because at the end of the day, you know your partner's gonna step up and put, your happiness first.
Porque al final del día, sabes que tu compañero... va a poner tu felicidad por delante.
What's our first assignment for the day, Miss Thatcher?
¿ Cuál es nuestra primera tarea del día, señorita Thatcher? ¿ Matemáticas?
It's the first day of school.
Mamá.
They were skiing, first day on the slopes,
Fueron el esquí, primer día en las pistas,
And I'm willing to bet you that he can tell us the color of the shirt he wore on his first day of kindergarten.
Y estoy dispuesta a apostar que él puede decirnos el color de la camisa que usó en su primer día de colegio.
I want everything set up and ready the day the vote comes down so I can be in there first.
Quiero que todo esté listo y preparado el día que la votación se celebre para poder estar allí el primero.
The day that we played as Alice Cooper for the first time, I looked around, everybody in all three bands on the bill were wearing Levi's.
El día que tocamos como Alice Cooper por primera vez, miré alrededor, las tres bandas del día usaban Levis.
I was 18 years old, and the very first day I met Alice, he comes waltzing in the room all dressed in white.
Yo tenía 18 años, y el primer día conocí a Alice, llegó bailando vals, todo vestido de blanco.
This is where my parents worked When we first came to this country, and, uh, After the day shift ended,
Aquí es donde trabajaron mis padres la primera vez que vinieron a este país y... una vez que acababan el turno diario, los ilegales que tenían en el sótano salían y trabajaban el turno de noche.
First day of the rest of my life.
Primer día del resto de mi vida.
I called Zoe the day after our first date.
Llamé a Zoe al día siguiente de nuestra primera cita.
The day you started this, you knew it would inevitably end, that when you released your first prisoner, you would get caught.
El día que comenzaste esto sabías que inevitablemente terminaría, que al liberar tu primer prisionero serías atrapado.
"And every day, when you wake up, it will be the first thing you think about."
Y todos los días, cuando despiertes, será lo primero en lo que pienses.
Uh, we saw this two-headed deer our first day on the ground.
Vimos ese venado de dos cabezas nuestro primer día en tierra firme.
Been jealous of you from the day he first told me your name.
He estado celosa de ti desde el día que me dijo tu nombre.
This is amazing, I didn't believe it when I first learned it but 216,000 people are born to the planet every day.
( Biointensivo Agricultura Innovador ) Esto es increíble, no me lo podía creer cuando me enteré que pero 216.000 personas nacen en el planeta todos los días.
Well, you're gonna use about ten of those a day for the first few months, because basically all babies do is they eat, poop, sleep, repeat.
Bueno, vas a usar unos diez de esos al día durante los primeros meses, porque básicamente lo que todos los bebes hacen es comer, cagar, dormir, repetir.
Well, it's just my first day, but when the time is right,
Bueno, apenas es mi primer día, pero cuando sea el momento adecuado,
But he never stopped believing that one day I would score that first goal and live up to the Goldberg potential.
No perdía la esperanza que algún día anotaría mi primer gol y disfrutaría de la gloria de los Goldberg.
It's just, you know, this Sunday is my first Mother's Day, and I know that the kids are spending it with Jackie and Diane,
Es solo, tú sabes, este domingo es mi primer día de la madre, y sé que los niños lo pasarán con Jackie y Diane.
Today marks the anniversary of the day they first encountered Moloch in the forest.
Hoy se conmemora el aniversario del día del primer encuentro con Moloch en el bosque.
First day on the job, I shoot you, I lead us straight into an ambush.
El primer día de trabajo, te disparo, nos conduzco directo a una emboscada.
First day on the job, I lead us straight into an ambush.
Solo nos guié hacia una emboscada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]