Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / The sound

The sound перевод на испанский

16,840 параллельный перевод
You know, I'm thinking man, when we get ourself a break we need to check out the sound system in the carousel.
Sabes, estoy pensando hombre, cuando nos demos un descanso... tenemos que revisar el sistema de sonido en el carrusel.
The sound you hear is what we like.
# El sonido que oyes es lo que nos gusta
But the sound was so close.
Pero el ruido sonó muy cerca.
The only broken window is the one that Watson and I entered through, yet, prior to that, we distinctly heard the sound of...
La única ventana rota es por la que Watson y yo entramos, y aún así, antes de eso, oímos distintivamente el sonido de...
The sound of breaking glass?
¿ El sonido de romper un cristal?
I've always felt that Hillsong worship is just the sound of a healthy, vibrant, local church.
Siempre me ha parecido que la adoración de Hillsong... representa el sonido de una iglesia local saludable y llena de energía.
And let's face it, David, you're pretty fond of the sound of your own voice.
Y enfrentémoslo, David, Estás muy aficionado del sonido de tu propia voz.
I think he likes the sound.
Así se alegra.
It's the sound of lies and the love of power, and I cannot stand idly by.
Es el sonido de las mentiras y el amor por el poder, y no puedo quedarme sin hacer nada.
You will listen only to the sound of my voice, and from now on, you will answer only with these signals, yes or no, do you understand?
Escuchará únicamente el sonido de mi voz. Y de ahora en adelante, responderá sólo con estas señales, sí o no. ¿ Comprende?
And touch each other. Their labias'rubbing together. Combined with the sound of the bells ringing
Sus labios genitales frotándose entre sí, combinado con el sonido de las campanas.
I don't dig the sound of this.
No me gusta cómo se oye eso.
- The sound could be a windmill.
- El sonido puede ser un molino de viento.
never will silence the sound from the heaven in the happy song of pilgrim souls.
Pero nunca se silenciará el sonido del Cielo, en la feliz canción de las almas peregrinas.
I didn't like the sound of that "yes." Try again.
No me gusta ese "sí". Dilo otra vez.
Ooh. I like the sound of that.
Me gusta cómo suena eso.
Please leave a message telling us your name, phone number, and purpose for calling at the sound of the beep.
Por favor, deje un mensaje diciéndonos su nombre, número de teléfono, y el propósito para llamar al oír el sonido de la señal.
I really don't like the sound of that cough, Mrs Bulmer.
No me agrada el sonido de esa tos Mrs Bulmer.
I like the sound of that, Nurse Cray.
Me gusta cómo suena eso, enfermera Cray.
I know the sound he makes at the last, when he has lost himself.
Conozco el sonido que hace cuando acaba, cuando se pierde.
No, it was the sound my fist made when I knocked a fool out.
No, era el sonido que hacían mis puños cuando noqueaba a algún tonto.
Y'all don't remember the sound of his fist, but that's how he got his name.
No recordarán el sonido de sus puños, pero de ahí salió su apodo.
The sound that it made, like it was drilling into you...
Hizo un sonido como si te taladrara...
And moments ago, we heard the sound of what we believe is...
Hace unos momentos, parecía...
That better be the sound for the club.
Espero que sea el sonido del club.
On the sound of my horn...
Al sonido de mi cuerno...
I like the sound, Commander.
Me gusta el sonido, Comandante.
I mean, I was hiding under the bed when when I heard the sound.
Quiero decir, estaba escondida debajo de la cama cuando escuché todo.
I liked the sound of it.
Me gustaba cómo sonaba.
The sound... Of metal orbs clanging against one another.
El sonido... de bolas metálicas chocando entre sí.
See I don't think the last sound to puncture your ear drums should be the twang of your body falling apart.
Mira, no creo que el último sonido... que punce en los tímpanos de tus oídos, deba ser... el sonido marcado de tu cuerpo cayendo a pedazos.
And I think that's pressure for us, as we want to create the same thing with our sound.
Y creo que eso nos presiona... para crear lo mismo... con nuestra música.
Joseph there will be taking photographs and the phonograph will record sound.
Joseph estará tomando fotografías... y el fonógrafo grabará el sonido.
- You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy.
- Suenas como si te hubiera lavado el cerebro los del patriarcado.
Yo, what's that sound in the background?
¿ Qué es ese sonido de fondo?
We were on the road in Spain, and I noticed that the people there pronounce the letter S with, like, a T-H "th" sound, so instead of saying Spain, they say Thpain, you know, and it's like the whole country has a crazy speech impediment, so I wrote a thong about that.
Estábamos de gira en España, y noté que la gente ahí pronuncia la letra S con el sonido de la "Z" así que en vez de decir España, dicen Ezpaña y es como si todo el país tuviera dificultades del habla así que escribí una "canzión" sobre eso.
Sound drums and trumpets, and the King will fly!
Suenen trompas y tambores, y el rey huirá.
Then, to have joined with France in sound alliance By marrying the proud King Louis'sister Would more have strengthened this, our commonwealth,
Haberse unido a Francia en sólida alianza al casaros con la hermana del orgulloso rey Luis, habría fortalecido más nuestro Estado que cualquier matrimonio doméstico.
Go now, gentle Catesby, sound thou Hastings How he doth stand affected to our purpose, For the instalment of this noble Duke
Vé, noble Catesby, sondea a Hastings, a ver qué piensa de nuestro propósito... de instalar en el augusto trono... de esta famosa isla a nuestro noble Duque.
I don't know, they all sound the same to me.
No lo sé. Todos suenan igual para mí.
I don't wanna sound like a dick about it, but the only thing that I actually wanna do, the only thing I'm thinking about is...
No quiero parecer un aguafiestas en esto, pero la única cosa que realmente quiero hacer... En la única cosa que pienso es...
How did his voice sound on the phone?
¿ Cómo sonaba su voz en el teléfono?
They're spelled different, but they sound the same.
Se escriben diferente, pero suenan parecido.
You sound like John Ritter all the time.
Suenas como John Ritter todo el tiempo.
It's gonna sound like bad news at first, but I promise you it's good news in the end.
Va a sonar como una mala noticia en un primer momento, pero te prometo es una buena noticia en el final.
- "But the noise in Agnes'ears was loud enough to drown every sound every thought."
"Pero el ruido en los oídos de Agnes era estruendoso suficiente para acallar cada sonido, cada pensamientos."
This might sound crazy, but I am looking for the master of time and space to help me find my friend in the future.
Esto puede sonar loco, pero estoy buscando al maestro del tiempo y el espacio para que me ayude a encontrar a mi amiga en el futuro.
How do you make the "p" sound?
¿ Cómo hace el sonido de la pe?
The word "spree" makes it sound fun, but it isn't.
La palabra "ola" hace que parezca divertido, pero no lo es.
Safe and sound back at the bank.
Sano y salvo en el banco.
That doesn't sound like the same guy who gave that fancy speech earlier.
Eso no suena como el mismo sujeto... que dio ese discurso elegante hace un rato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]