Sounds перевод на испанский
62,800 параллельный перевод
We used to make all those fart sounds around him.
Dios, hacíamos sonidos flatulentos cuando él estaba.
Sounds good?
¿ Suena bien?
Sounds scary.
Suena aterrador.
- Sure, sounds great.
- Claro, suena genial.
That sounds good.
Suena bien.
Yeah, that sounds right.
Sí, eso suena bien.
- Sounds good.
- Suena bien.
It sounds like nonsense.
Suena como un disparate.
That sounds...
Eso suena...
Hound : Sounds alright so far...
Suena bien hasta ahora...
Beer sounds great.
La cerveza me parece bien.
Buenos Aires sounds so exciting.
Buenos Aires suena tan emocionante.
That sounds like a country song.
Eso suena a canción country.
So it sounds like, uh, ahem, sounds like you guys are working things out.
Entonces parece, como si fuerais a arreglar las cosas.
Sounds like a plan.
Suena como un plan.
Mac and cheese sounds good.
- Macarrones suena bien.
It sounds horrible.
Suena horrible.
Sounds horrible.
- Suena horrible.
- Oh, that sounds wonderful.
Eso suena maravilloso.
I don't know, like... make ocean sounds?
No sé... ¿ Hacer el sonido del mar?
Sounds crazy, but... more than that, you need to ask him.
Parece una locura, pero... por encima de todo, tienes que preguntarle a él.
- He sounds like a real peach.
- Él parece un verdadero bombón.
Wow, that sounds, um...
Suena...
It sounds like he's done with that now.
Parece que ya ha terminado con ello.
She sounds smart.
Parece inteligente.
Sounds like a great man.
Parece un gran hombre.
- Do you have any idea how fucking preposterous that sounds?
¿ Te haces una puta idea de lo ridículo que suena eso?
No, but clearly you haven't heard the funky sounds of Jorge Ben Jor.
No, pero está claro que no has oído la música funky de Jorge Ben Jor.
Yeah, it sounds great, dude.
Sí, suena estupendo, hermano.
Sounds fascinating.
Suena fascinante.
It sounds like you were having a panic attack.
Suena como si estuvieras teniendo un ataque de pánico.
And that sounds so selfish. No.
Y eso suena muy egoísta.
That sounds like you really love her.
No. Parece como si verdad la quisieras.
Sounds nice.
Suena bien.
Hmm. Sounds like our target market.
- Nuestro mercado objetivo.
Sounds like someone's just dragging his huaraches.
Parece que alguien está dilatando el asunto.
Sounds like paradise. So, why are you leaving?
Parece que es el paraíso. ¿ Por qué se van?
You don't even know what an antelope sounds like.
Ni siquiera sabes cómo se oye un antílope.
Sounds cool in theory, but can be pretty lonely.
Suena genial en teoría, pero puedes sentirte muy solo.
Guy sounds like a moron.
Que el tipo suena como un idiota.
I know it sounds crazy.
Sé que suena loco.
Yeah, sounds promising.
Sí, suena prometedor.
Sounds amazing.
Suena asombroso.
Whatever. Just sounds in general.
O si oyeran algo en general.
Sounds fun.
Suena divertido.
That sounds like fun.
Suena divertido.
Sounds like you're saying Earth initiated the attack.
Suena a que dices que la Tierra inició el ataque.
Sounds like menopause to me.
Me suena a menopausia.
Sounds like a two-man job.
Es trabajo de dos hombres.
Sounds like an assumption.
Suena como una suposición.
That sounds dangerous.
- Eso suena peligroso.
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151