Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Years of experience

Years of experience перевод на испанский

478 параллельный перевод
All you've got is 5 years of experience as an assistant writer, with no publications, not even a debut experience, not to mention the fact that you were excommunicated from the field and wasted 3 years away.
- Tienes muy poca experiencia. Sólo tienes 5 años como escritora asistente. Y además, no has estado haciendo nada en los últimos 3 años.
As I fell asleep alone that night in the empty house, I formed an opinion about theft and justice which is rather paradoxical but which 40 years of experience haven't altered.
Esa noche, solo en la cama, en la casa desierta... llegué a una conclusión sobre la justicia que puede resultar paradójica... pero que 40 años de experiencia no han logrado modificar.
Now here, in the East, we have years of experience behind us.
Aquí, en Oriente, tenemos muchos años de experiencia.
Not once, in all your years of experience?
¿ Nunca con tus años de experiencia?
They're going to cram their years of experience into your heads.
Les meterán en la cabeza sus años de experiencia.
You're definitely the best pilot I've ever met in 15 years of experience!
Definitivamente eres el mejor piloto que he conocido en 15 años de experiencia!
It takes 30 years of experience to teach you that in the final analysis there's nothing to do but stand and watch.
20 años aprendiendo y estudiando y en eI momento final sólo se puede esperar y observar.
I have 20 years of experience on these shoulders, you know.
¿ Sabe que tengo 20 años de experiencia sobre las espaldas?
But, with my twenty years of experience it's an opinion I've never accepted.
Pero, después de mis veinte años de experiencia es una opinión que no acabo de aceptar.
What matters is what I see, since I've got more years of experience than you.
Importa lo que yo veo, que tengo más años y más experiencia que Vd.
Insurance agent with many years of experience.
Agente de seguro con muchos años de experiencia.
I discovered, after years of experience, which is the best way Attract the attention of a woman when she is wandering.
He descubierto, tras años de experiencia, que es la mejor forma de atraer la atención de una mujer cuando está divagando.
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them.
Un gran triunfo para este decidido piloto de EE. UU. Y para Izo Yamura de Japón cuyos autos han retado y conquistado el poderío de los equipos de Fórmula 1 a pesar de todos los años de experiencia y desarrollo tras ellos.
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors!
Oiga esto, tengo 20 años de experiencia y ¡ he enterrado ministros, senadores, obispos, generales y doctores!
I'll have you know that Umazo of Shimotsuke has many long years of experience with this game.
Te voy a enseñar que Umazo de Shimotsuke tiene muchos años de experiencia en este juego.
That takes years of experience, putting things on top of each other.
Se necesita experiencia, para saber poner una cosa sobre otra.
Many years of experience between readers and books.
Claro que son muchos años de experiencia entre lectores y libros.
This was highly unusual for a man with 11 years of experience flying in space.
Algo por completo inusual, para un hombre con 11 años de experiencia en vuelos espaciales.
Many years of experience Many buckets of water on my head
Fueron años de convivencia Mucha agua fría en la cabeza
Through years of experience, I know that men's promises always turn out to be too little in the end.
Años de experiencia me han enseñado que las promesas de los hombres al final siempre valen muy poco.
No. He'd had 15 years of experience.
No, tenía 15 años trabajando en el puesto.
If you had my years of experience in this area, you would know that.
Si tuvieras mis años de experiencia, lo sabrías.
But we have behind us the experience of thousands of years.
Han sido lavados. Empezamos de cero.
You see, I have a feeling you have a... an instinctive understanding of criminal types.... that might be more valuable than all the years of my experience.
Me considero muy afortunado de tenerle aquí. Verá, presiento que usted tiene un entendimiento instintivo de Ios tipos de criminales que puede resultar más útil que todos mis años de experiencia.
I am a man of 58 years and speak from a long experience and observation.
Soy un hombre de 58 años y hablo por una gran experiencia y observación.
If my years of legal experience can serve you.. Be advised, that you have no more chance than a.. zephyr in a windstorm.
Si le sirve mi experiencia... sepa que no tiene más posibilidades... que un círculo de humo en una tormenta de viento.
Unfortunately, it does excite me to be asked to abandon 32 years of medical experience for witchcraft.
Por desgracia, me altera que me pidan que abandone 32 años de experiencia médica por brujería.
Doctor, did you ever see anything like this in all your 32 years of medical experience?
Doctor, ¿ había visto algo así en sus 32 años de experiencia médica?
Did Sheldon tell you of my experience here about 12 years ago?
¿ Y Sheldon le dijo a usted lo que me ocurrió aquí hace 12 años?
Retired, I might add, by virtue of certain fatuous opinions held in the War Department which judge a man's usefulness neither by his experience nor his ability, but by the number of years since he was weaned.
Retirado, aclaro, en virtud de ciertas opiniones necias del Departamento de Guerra que juzgan a un hombre no por su experiencia ni por su capacidad, sino por la cantidad de años desde que fue destetado.
As a result of 30 years'experience, I may tell you that a marriage arranged with a regard for position and fortune has every advantage over a love match.
Por mis 30 años de experiencia, te digo... que un matrimonio basado en la posición y la fortuna... tiene muchas más ventajas que un matrimonio por amor.
Well, well! After nine years as coroner of this district, I find this a new and most refreshing experience.
Bien... después de nueve años de falsos testimonios, ya tengo una nueva y refrescante experiencia.
Mr. Cohill, it is a bitter thing indeed to learn an officer who's had nine years'experience the officer to whom I'm yielding command of the troop in two days should have so little grasp of leadership as to allow himself to be chivvied into a go at fisticuffs while taps still sounds over a brave man's grave.
es aún más amargo saber que un oficial que lleva nueve años en la caballería y al que debo confiar la tropa dos días más desconoce tanto las dotes de mando como para dejarse arrastrar a una pelea durante el toque de silencio sobre la tumba de un valiente.
I tell you, it would take a man of ten years'experience to do that job properly.
Te dije que hacía falta un hombre con 10 años de experiencia... para hacer bien este trabajo.
A couple of years ago, sir, my only sea experience was mucking about in the Solent.
Hace unos años, señor, mi única experiencia era tontear... en una balandra de cinco toneladas.
We of this country have had 4,000 years'experience in asking questions and getting answers.
Los habitantes de este país tenemos una experiencia de 4.000 años en hacer preguntas y recibir respuestas.
No, it's not a secret but I have many years experience of glazing and correct treatment of the clay.
No, no es un secreto pero tengo muchos años de experiencia en el vidriado y en el correcto tratamiento de la arcilla.
My years of banking experience are for nothing, huh?
Y mi experiencia bancaria no cuenta, ¿ eh?
Then are you willing to state that in your entire experience, 13 years and seven months of handling and testing firearms, you never heard of such an accident taking place?
¿ Entonces usted esta dispuesto a afirmar con toda su experiencia, de 13 años y siete meses de manipulación y ensayos con armas de fuego, que usted nunca ha oído hablar de tales accidentes? .
Alan here's had enough experience the last couple of years for a feature-story.
Las experiencias de Alan darían para un buen reportaje.
I'm Yosaburo the Kamikaze, and I have 15 years of driving experience.
Soy Yosaburo "El kamikaze", y llevo 15 años al volante.
I've thought it over in the light of my 40 years'experience in legal jurisprudence, and I've come to the positive conclusion that there ain't no way to do this legal and honest.
He estudiado el caso bajo el prisma de mis 40 años en la jurisprudencia legal y he llegado a la conclusión de que no existe una manera legal ni honesta de salvarle.
The next day would start up again with the teasing of the guys, the impure torment of the relationship with his mother... still many years stood between him... and the liberating experience.
Al día siguiente comenzarían otra vez las burlas de los chicos, el tormento impuro de la relación con su madre. Todavía muchos años se interponían entre él y aquella experiencia liberadora.
I've had 20 years'experience with every kind of incident and many kinds of women.
Tengo 20 años de experiencia en todo tipo de incidentes y de mujeres.
Loose? My dear sir... as a hotel manager of many years experience... I can sniff hanky-panky in an air-conditioned building.
Mi querido señor, como gerente con muchos años de experiencia... olfateo los juegos de manos a pesar del aire acondicionado.
Well, ma'am, I knew all those years of college... would be worthless without practical, hard-nosed business experience.
Bueno, sabía que todos aquellos años de universidad no valdrían nada... sin experiencia práctica dura y real.
Through my appearance here today... I hope that police officers in the future will not experience... the same frustration and anxiety that I was subjected to... for the past five years at the hands of my superiors... because of my attempt to report corruption.
A través de mi presencia, aquí hoy... espero que los agentes de Policía en el futuro no experimenten... la misma frustración y ansiedad a los que yo fui sometido... por los pasados cincos años en manos de mi superiores... por mi intento de denunciar la corrupción.
Five years in the Army, and considerable experience of the world had dispelled any romantic notions regarding love with which Barry commenced life.
Cinco años en el ejército y una considerable experiencia del mundo... habían disipado ya aquellas ideas románticas sobre el amor... que antaño tuviera Barry.
I had little experience of the world... for two years of exile had kept me from it.
Yo tenía poca experiencia del mundo... porque dos años de exilio me habían alejado de todo.
College is an interesting experience... and I was kind of taken with it my first few years.
Ir a la universidad es una experiencia interesante... y durante los primeros años yo estaba muy entusiasmado.
Well, J.T.'s had years of living-room-floor experience.
J.T. tiene años de experiencia en pisos de salas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]