Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Years together

Years together перевод на испанский

3,049 параллельный перевод
-... and we have spent many years together as best friends... # Yes.
Y hemos pasado varios años juntos como mejores amigos,
You and I both know I'll be out of here faster than Diaz, and those two worked together for years.
Ambos sabemos que seré despedido más rápido que Diaz, y esos dos trabajaron juntos durante muchos años.
I've been together for two years and you will have no sex.
Quiero decir, dos años con esta chica... Y la perra frígida, no se da por vencido.
We stuck together through thick and thin for 22 years. Talk about record collecting, he says.
Nos mantuvimos Unidos contra viento y marea durante 22 años. 8 AÑOS DESPUES
We were wrestling together from the time we were six years old.
Luchamos juntos desde los seis años.
If I'm still seeing you in ten years, maybe we can be together.
si sigo viéndote dentro de 10 años, quizá podamos estar juntos.
Your mother and I have been together 61 years.
Tu madre y yo hemos estado juntos 61 años.
The perp and vic were living together for six years.
El atacante y la víctima llevaban viviendo juntos seis años.
They pooled their money together two years ago with some family and some friends, they went to the bank, they did a gut renovation, and they turned it into condos.
Juntaron su dinero hace dos años con el de familia y amigos, fueron al banco, hicieron una reforma completa y lo convirtieron en pisos.
My parents have been together 40 years, which is... Yeah, no, but it's too long.
Mis padres han estado juntos 40 años, lo cual es... es demasiado largo...
So when he finally found her years later, it's not surprising they clung together for dear life.
Así que cuando finalmente la encontró años después, no es sorprendente que se aferrasen desesperadamente.
We did Chicago together. Six years ago?
Hicimos juntos Chicago. ¿ Hace seis años?
We did Oliver together when he was 11 years old.
Hicimos "Oliver" juntos cuando tenía 11 años.
Boiling it down, you know, 10,000 years in a little lamp, you got to get your act together.
Para resumir 10.000 años en algo tan corto, tienes que hacerlo bien.
Markus and I, we've been friends for the four and a half years that we worked together at King.
Markus y yo hemos sido amigos durante los cuatro años y medio que hemos trabajado juntos en el King.
We had lunch together on the line once a week for 35 years.
Almorzamos juntos al frente una vez por semana durante 35 años.
Over six years of being together, a complete rebirth of our relationship, and you're still trying to find yourself in all this?
¿ Después de más de seis años juntos, un completo renacimiento de nuestra relación, y sigues intentando encontrarte a ti misma dentro de todo esto?
Maybe we'll still be celebrating Valentine's together 100 years from now.
A lo mejor seguimos celebrando San Valentín juntos durante 100 años más.
Seventeen years, you and him together.
Diecisiete años lleváis juntos.
They've been together for 35 years and are still in love.
Ellos han estado juntos durante 35 años y todavía están enamorados.
Let's put our hands together for a country music superstar who spent ten years with the U.S. Army and is the recipient of the USO Merit Award.
Démosle un gran aplauso a una estrella de la música country que estuvo diez años en el ejército y es el receptor del premio al Mérito de la USO.
They worked together for years.
Trabajaron juntos durante años.
You've been together, what, two years now? I get it.
Lo entiendo.
They were going to go together two years ago- -
Iban a ir juntos hace dos años.
Being here with you is a lot more boring than I'd imagined. We were supposed to go together two years ago, and you never showed up.
Estar aquí contigo es mucho mas aburrido de lo que imaginé se suponía que íbamos ir juntos hace dos años, y nunca te presentaste.
We've been together for 20 years now.
Hemos estado juntos desde hace 20 años.
They were in a cell together for three years.
Estuvieron juntos en una celda durante tres años.
I have spent two years trying to put myself back together piece by little piece, so that me and Alice can have a life worth living.
Estuve dos años tratando de recomponerme pieza por pieza, para que Alice y yo podamos tener una vida que valga la pena vivir.
Liz and I have been together for two years, and she's been lying to me the whole time.
Liz y yo llevamos juntos dos años, y me mintió todo el tiempo.
30 years they were together, 30 years!
30 años estuvieron juntos, ¡ 30 años!
Yeah, we, uh... we had the store together for ten years, but, um... our friendship goes back forever.
Sí, nosotros... llevamos la tienda juntos durante diez años, pero... somos amigos desde siempre.
Listen to me, the time was so brief it was so brief in the grand scheme of our lives, in the years and years that we have spent together and the time that we have together in the future.
Escúchame, ese tiempo fue tan breve, tan breve en el gran proyecto de nuestra vida, en los años y años que hemos pasado juntos y en el tiempo que nos queda juntos en el futuro.
The two of you together in a heartbeat, just like 20 years ago.
Vosotros dos juntos en un santiamén, como hace 20 años.
26 years we've been together.
Hemos estado juntos 26 años.
Kendra and I have been together for six years.
Kendra y yo llevamos juntos seis años.
Well, I mean we've been together 9 years, and...
Bueno, hemos estado juntos por 9 años y bueno...
My client's airline has made more money in the last ten years than all the regional airlines you have acquired put together.
La aerolínea de mi cliente ha hecho más dinero en los últimos 10 años que todas las aerolíneas regionales que ha adquirido en conjunto.
We've been together for 10 years?
¿ Hemos estado juntos durante 10 años?
- NARRATOR : Railroads soon criss-cross America, tying together the country in a way that just fifteen years earlier was unimaginable, and providing over 180,000 jobs.
- Los ferrocarriles pronto cruzan USA, comunicando el país de una manera que tan sólo quince años antes era inimaginable, y proporcionando más de 180.000 puestos de trabajo.
Marisol and I, we've been together since we were 16 years old.
Marisol y yo, llevamos juntos desde que teníamos 16 años.
Susanne and I have been together for two years now.
Susanne y yo estamos juntos desde hace dos años.
After all the years that you and I and Eric hunted and killed together.
¿ Después de todos los años que tú y Eric y yo cazamos y matamos juntos?
This is just coming from a man who has many more years of experience than both Sam Power and you put together.
Te lo dice un hombre que tiene muchos más años de experiencia... que Sam Power y tú juntos.
Love has kept humans together for thousands of years.
El amor ha mantenido juntos a humanos durante miles de años.
We've been together for 17 years and I've been as faithful as a dog.
Tenemos diecisiete años juntos y yo tengo a ti sido fiel como un perro.
Everything we've built up together over seventeen years you are now flushing down the toilet.
Todo lo que hemos construido juntos en el que diecisiete años estás ahora por el inodoro para tirar.
Heard they came out here two years ago together.
- Oí que vinieron juntos hace dos años.
I've never met him, but we used to play together for years... until the other day.
Nunca le conocí en persona, pero llevábamos años jugando juntos... hasta el otro día.
Yeah, we worked on a judicial committee together years ago.
Sí, trabajamos juntos en un comité judicial hace unos años.
"2 years later, the company put me, Xiah JunSu and EunHyuk together" to form a 3-member boy band
2 años después, la compañía nos puso juntos a Xiah Junsu, Eunhyuk y a mí... para formar un grupo de 3 integrantes.
We've been working together for over 9 years
Hemos estado trabajando juntos por más de 9 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]