Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Years younger

Years younger перевод на испанский

1,014 параллельный перевод
I wish you were ten years younger, Gatewood!
Desearía que fuera Ud. Diez años más joven.
I feel 10 years younger.
He rejuvenecido 10 años.
That was the right answer, my sister is 3 years younger than me.
He contestado bien, pero he escrito una frase absurda.
I'm only 3 years younger.
Sólo tengo 3 años menos que ella.
If you'd fight me, I'd just wish you were five years younger.
Si peleara contra mí, me gustaría que fuera cinco años más joven.
In the last war, I was twenty-five years younger.
En la última guerra, yo tenía veinticinco años menos.
When your presence has made me feel twenty years younger?
¿ Cuando tu presencia me ha hecho sentir veinte años más joven?
Mrs. Mafalda is 20 years younger.
La Sra. Doña Mafalda anduvo 20 años hacia atrás.
- If I were about 50 years younger...
- Si fuese unos 50 años más joven...
And now he's coming home... home to a new mother many years younger than he.
- ¿ Y qué? - Y ahora vuelve a casa - Encontrará a una nueva madre, unos años más joven que él.
Well, I'm pretty sure he was a younger man... about 10 or 15 years younger than the man in these photographs.
Bueno, estoy seguro de que era más joven... unos 10 ó 15 años más joven que el señor en las fotos.
You know, I feel 10 years younger.
Me siento 10 años más joven.
Says you're looking 10 years younger.
Dice que parece 10 años más joven.
Always looked 20 years younger than she really was.
Siempre parecía más joven de lo que era.
I ought to be 20 years younger, maybe in better condition.
Debería tener 20 años menos y estar en mejor forma.
If i were only 25 years younger, my boy - mrs.
Parecéis culpables de algo. Si tuviera 25 años menos...
"Oh, Mr. PIácido, Mr. PIácido, I feel 30 years younger".
"Ay, Sr. plácido, Sr. plácido, parece que tengo 30 años menos".
I wish he had. He is many, many years younger than you, is he not?
Ojalá hubiese venido.
You made me two years younger.
Me ha rejuvenecido dos años.
Everyone says it makes me look years younger.
Todos dicen que luzco años más joven.
You'll look older, but you'll always feel 10 years younger.
Parece más viejo, pero siempre se sentirá 10 años más joven.
Now, if I were ten years younger..
Si tuviera diez años menos...
You too would look 1 0 years younger, if you did not dress so stuffy.
También usted parecería más joven, si no se vistiera tan conservador.
Margo, Bill is all of eight years younger than you.
Margo, Bill es ocho años más joven que tú.
And you are twenty years younger.
Y tú, veinte años más joven.
- Perhaps if I were 30 years younger...
- Quizás si tuviera 30 años menos...
Oh, if only I were 30 years younger.
¡ Si sólo fuera treinta años más joven!
Because if I get ten years younger and see that lipstick, - I'm liable to knock somebody's block off. - Oh, yes, dear.
Porque si rejuvenezco diez años y veo esa marca de carmín, podría romperle la cara a alguien.
As a matter of fact I was 2 years younger than when Horace Greeley started.
Horace Greeley tenía dos años menos que tú cuando empezó..
I was 20 years younger then, took things more seriously.
Entonces era 20 años más joven, me tomaba las cosas más en serio.
Fiona told me Jean's four years younger.
Fiona me dijo que Jean es 4 años más joven.
Suppose I were ten years younger and you weren't in love with David.
Que fuera diez años más joven y que no estuvieras enamorada de David.
I don't want to know. But at least 30 years younger than me.
No quiero saberlo, pero al menos 30 menos que yo.
That makes you 20 years younger.
Eso te hace ser 20 años más joven.
Only I won't be 20 years younger to fight them.
Solo que no sere 20 años mas joven para combatirlos.
The way I figure, a guy oughta marry a girl 20 years younger than he is, so that when he's 40 she's still a real pretty doll of 21.
Un tipo se tiene que casar con una chica 20 años menor. Así, cuando tiene 40, ella es una muñeca de 21.
Wish I was two years younger.
¡ Quién tuviera 2 años menos!
Two sizes larger makes you look 10 years younger.
Dos tallas más le hacen parecer 10 años más joven.
You'd look 10 years younger.
Te verías 10 años más joven.
The way to feel 20 years younger, you're only as old as your liver.
"Es el método para rejuvenecer 20 años, usted tiene la edad de su hígado".
I'm 20 years younger than you and I wouldn't run for a job like that.
Soy 20 años más joven que tú y no me lanzaría para un trabajo así.
He was 42 years younger then.
Tenía 42 años menos que ahora.
Someka lives with a man ten years younger than her!
Someka vive con un hombre 10 años más joven que ella.
After all, he was ten years younger than you
Al fin y al cabo, tenía diez años menos que tú.
And you told them a fantastic story like that? Well, it was four years ago, there was a harvest moon... and I was younger and more dashing then. Fantastic?
¿ Les contó una historia tan fantástica?
or more than 20 years since then... I took care of him... as my younger brother... or son.
Durante más de 20 años desde entonces... he cuidado de él... como de un hermano pequeño... o como un hijo.
I wrote : My sister is 3 years old and younger than me.
"Mi hermana tiene 3 años y es más joven que yo".
It'll take us back to our younger years.
Será como un retorno a nuestra juventud.
Carlo Vantucci, younger brother of Luigi. 41 years old... arrested 1939 for concealed weapons.
- Hermano menor, Luigi. 41 años. Arrestado en 1939 por posesión de armas, absuelto.
Yes, I'd say Herbie was a bit younger than me, four or five years.
Sí, creo que es un poco más joven que yo, unos cuatro o cinco años.
- That's him... only he looked younger 15 years ago.
- Ése es él. Pero se veía más joven hace 15 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]