Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You owe us

You owe us перевод на испанский

560 параллельный перевод
That doesn't change the fact that you owe us 600 grand.
Eso no cambia el hecho de que nos debes 600 mil dólares.
That's $ 100 you owe us.
Nos deben 100 dólares.
You owe us $ 200. We take 2,000 and call it square.
Nos debe 200 dólares, nos paga 2.000 y estamos en paz.
You owe us 300 bucks and you're gonna pay us now!
¡ Nos dará nuestros 300 dólares!
There's the bill for the prop. There's the bill for the strut. There's the bill for the stabilizer you owe us.
La factura de la hélice, la factura del mástil y esta es la del estabilizador que nos debes
Now, let's get this straight. I offered you this job because you're a good flier and you owe us money.
Te lo propongo porque pilotas bien y porque nos debes dinero.
You owe us a lot of money.
Vd. nos debe mucho dinero.
You owe us... for the advance we gave your wife.
EI dinero, ya se lo dimos a su mujer por adelantado.
Yeah, listen, we'll forget about the money you owe us... if you tell Hamud not to have his wrestlers tear us apart.
Si, pues, mira olvidaremos todo el dinero que nos debes... si le dices a Hamud que no somos luchadores.
I figure you owe us another ten dollars. Maybe twenty.
Nos debes otros diez, quizá otros 20 dólares.
You got the three grand you owe us?
¿ Tienes los tres mil que nos debes?
You owe us nothing.
No nos debéis nada.
You owe us for five horses, three rifles and a year's trapping.
Usted nos debe por cinco caballos, tres rifles y las trampas de un año.
- Forty cents, 40 cents you owe us.
- Nos debéis cuarenta céntimos.
Come on, Panteley Prokofievich, you owe us a treat.
Bueno, Panteléi Prokófievich, ¡ Tienes que agasajarnos!
Tell your father you owe us for two months.
Dile a tu padre que nos debe dos meses.
You owe us an explanation.
Nos debe una explicación, Dromard.
Well, then you owe us tuppence each.
Entonces nos debes dos peniques a cada uno.
Mister Soldier, you owe us six ducats for the music.
Señor soldado, usted nos debe 6 ducados por la música.
You know, we don't owe you, Pop, you owe us.
No te debemos nada, papá. Tú nos lo debes a nosotros.
Stop playing with your millionaire's toys, and pay us the damages you owe us.
Paren de jugar con sus juguetes millonarios y paguennos los daños que nos deben
- Oh the hell, you owe us.
- Oh, Dios. Tú debes pagarnos.
Now I've found out the truth, and you owe us some answers.
Acabo de enterarme de la verdad.
You owe us Chinese too much.
Nos debes a los chinos demasiado.
Too bad. You owe us for quite a few weeks, friend.
Que pena amigo.
- You owe us? 15,000.
- Nos debe £ 15.000.
You owe us one life
Nos cobraremos tu vida.
You owe us that much.
No debes mucho.
I've come to get the money you owe us, sir.
He venido por el dinero, barin, por el dinero.
You don't owe us a thing.
No nos debes nada.
not since you met him, I owe him my life. but I am not going to let him come between us.
FeIice, Ias cosas no han sido iguales entre tú y yo... desde que Ie conociste,
In this matter you certainly owe us some explanations.
Sobre este asunto, aún tendrá que darnos algunas explicaciones.
No, but seriously, you really shouldn't applaud all of us because everything we've done we owe to Flo.
Seriamente, no deben aplaudirnos a todos nosotros porque todo lo que hemos hecho se lo debemos a Flo.
What's on your mind, Charles? Let's have it. Well, my dear, you don't owe anything to us,
¿ En qué entonces, Charles? Querida, no nos debes nada... y mucho menos a mi.
Of course, you still owe us a little bill, huh, Joe?
Claro que aún nos debe una pequeña cuenta, ¿ no es así, Joe?
- At the moment- - - l owe it to you for being so nice to us.
- En este momento... - Para agradecerle a la juez.
You owe something to us.
Creo que nos debes algo.
We owe you that and much more for all you've done for us.
Le debemos ésto y mucho más por todo lo que ha hecho por nosotros.
You owe us your freedom.
- Su libertad.
You are in for a thin time after the war. What do they owe us?
Estas listo para un tiempo de escasez después de la guerra. ¿ Qué nos deben?
So you want to sell your boat. But you still owe us 500,000 lire.
Quiere venderlo, pero eso no le dispensa de pagar lo que debe.
You owe your newfound majority to us.
Si ustedes hoy tienen el Ayuntamiento, se lo deben a nosotros.
You don't owe us to think.
No tienes que pensar.
We owe you a vote of gratitude for being so fair with us.
Le debemos un voto de gratitud por ser tan justo con nosotros.
Looks like you're gonna owe us some money, fat boy.
Parece que nos deberás dinero, gordo.
You tell us how much we owe you.
Tú nos dices cuánto te debemos.
You owe it to your country to tell us what you know.
Le debe al país decirnos lo que sabe.
It just happened, and I owe it... to you, and to us, to say so.
No pude evitarlo, y te lo debo... a tí, a nosotros, el confesarlo.
If in your heart you believe that I can, then I owe it to both of us to try, Miss Rainbird.
Si en su coraón cree que puedo ayudarla... entonces es mi obligación intentar ayudarla, Sra. Rainbird.
- You don't owe anything to us. We aren't going to tell the authorities anything.
Nosotros no somos de los que van con el cuento a la autoridad.
Some old boys down there owe us, and I want you to remind them of that.
Hay unos tipos que nos deben dinero y quiero que se los recuerdes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]