Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Can we start over

Can we start over перевод на французский

313 параллельный перевод
How can we start over?
Comment peut-on recommencer à zéro?
This conversation isn't what I had in mind. Can we start over?
Tu me donnes une deuxième chance?
Look... Can we start over, please?
On peut recommencer...
Can we start over again? Huh?
On peut rembobiner?
Can we start over?
On peut recommencer?
Can we start over?
Je veux repartir de zéro.
We can't tear up our lives and start over again.
On ne peut détruire nos vies et repartir à zéro.
We can get out of the country, start over.
Nous pourrions quitter ce pays...
Let me go with you to the judge. And then we can start all over again.
Allons voir le juge, et nous repartirons à zéro.
But we can start now. We can talk this over.
Nous pouvons commencer.
Now we can start all over again.
Tout est à recommencer.
I think we can do better if we start over.
On peut faire bien mieux en reprenant du début, je pense. - Oui.
We can go away and start all over.
On repartira de zéro.
You almost cleaned me out, but I saved enough so we can start over again.
Tu m'as presque ruiné, mais j'ai assez pour recommencer avec elle.
Maxim, can't we start all over again?
Maxim, ne peut-on reprendre tout à zéro?
Let's get the wedding over, and then we can start making divorce arrangements afterwards.
Marions-nous, nous divorcerons ensuite.
- Can't we all start all over again?
- Ne pouvons-nous repartir de zéro?
In a way we never were. We can go back to Acapulco... and start all over as though nothing had happened.
On peut retourner à Accapulco et tout effacer.
We can start over.
On peut recommencer à zéro.
Maybe this'll make a difference. Maybe we can start all over again.
Peut-être que ça va nus permettre de tout recommencer.
Now that we're strangers, we can start all over again at the beginning.
Recommençons... comme des inconnus.
Can't we start over?
Lily, est-ce qu'on ne pourrait pas recommencer?
We can start all over again - a regular proposal.
On peut tout recommencer. Avec une vraie proposition.
We can start our lives all over again.
Nous pouvons recommencer notre vie.
Sometime, when the war is over, if he lives, maybe we can start over again.
À la fin de la guerre, s'Il est en vie, nous pourrions tout recommencer.
We can start over.
On changera de vie.
You said that we might start from the beggining. Of course. You can to start living over my shoulders.
Oui, tu pourras revivre à mes crochets.
We can start over.
N'es-tu pas contente? On recommence à zéro.
We'll start all over again. We'll try to work out a way that you and Benny can be married.
Nous trouverons un moyen de te faire épouser Benny.
If we're going to start all over again, how can it hurt to have a little money?
Si on veut repartir à zéro, autant avoir un peu de sous.
Because if we fire back, we give them new propaganda to use against us, and play into the hands of Communists, who want us to start a real war so that Russia can come to China's rescue and in that way take her over.
Car si nous ripostons, cela servira la propagande contre nous. Les communistes veulent que nous déclenchions une guerre afin que la Russie vienne au secours de la Chine, et s'en empare.
Once the game is over, the war is won, we can start enjoying life again.
Une fois la partie terminée, la guerre sera finie. Nos vies pourront reprendre leurs cours.
Well, then, if it's all over with Gianni, we can start all over.
Mais alors, si tout est fini entre Gianni et toi, tout peut recommencer entre toi et moi.
If you like, we can start all over.
Si tu veux, on recommence.
Okay, get your drums ready. Can we start all over here?
Bon, prépare ta batterie, Pouvons-nous reprendre au début?
Sister, if you come over here, we can start now.
Ma sœur, si vous venez, nous pouvons commencer.
Either we can get across going down this point of land and it don't look good, we go all the way back and start over.
C'est très simple. Soit on peut traverser par là... mais ça se présente mal, soit on se retourne et on repart à zéro.
You can come back tomorrow. We can start all over.
Tu reviendras demain et on recommencera.
The ritual's over, can we start?
Le ritual est fini, devons-nous commencer?
We can start over again!
Nous pouvons recommencer!
All I'm saying is, we can start over.
Mais... ce que je veux dire, c'est : repartons à zéro.
We can't start the hunt until the services are over.
Attendons la fin du sermon, avant de chercher les œ ufs.
We can't start over.
On ne peut pas recommencer.
I just worry if we reach Hong Kong We have to start all over again I'm afraid you can't stand it
Ce qui m'inquiète... c'est qu'une fois là-bas, nous devrons tout recommencer.
- But we can't start over.
Mais on ne peut pas recommencer.
Well, can't we just start over?
On ne peut pas recommencer?
We're startin'over. - No. We can't start over!
On ne peut plus.
- Can we start over?
On peut la refaire?
But how can we just start all over again?
Mais comment pourrions-nous repartir à zéro?
We can start over.
On peut repartir à zéro.
If we can start all over again,
"Si on pouvait tout recommencer"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]