Good luck tonight перевод на французский
140 параллельный перевод
- Tony, good luck tonight.
Bonne chance, Tony.
Good luck tonight at the Silver Slipper.
Bonne chance cette nuit au Silver Slipper.
GOOD LUCK TONIGHT, BOLI E. SURE, FRANCES.
Bonne chance pour le match.
Tallulah! Tallulah, good luck tonight!
Tallulah, bonne chance pour ce soir!
Good luck tonight.
Bonne chance pour ce soir.
- Good luck tonight, Miss Mars.
- Bonne chance ce soir, Mlle Mars.
- Good luck tonight.
- Au revoir et bonne chance.
Good luck tonight, Dad.
- Bonne chance pour ce soir, Papa!
- Good luck tonight, Dad.
- Bonne chance pour ce soir, Papa!
Good luck tonight, pal.
Bonne chance pour ce soir.
You have good luck tonight.
Vous avez de la chance ce soir.
Will, good luck tonight.
Will, bonne chance pour ce soir.
Good luck tonight, sis.
Bonne chance, Lisa.
- Good luck tonight, Fred.
- Bonne chance ce soir, Fred.
I just wanted to wish you good luck tonight
Je voulais juste te souhaiter bonne chance.
- Good luck tonight.
- Bonne chance.
Thank you And good luck tonight
Eh, j'ai quelque chose pour toi, des préservatifs italiens, très bien, très fins
- Good luck tonight.
Bonne chance ce soir
Good luck tonight, you guys.
Bonne chance. - A plus tard.
Hey, good luck tonight, man.
Bonne chance pour ce soir.
I wish you good luck tonight.
Bonne chance pour ce soir.
" Good luck tonight.
" Bonne chance ce soir.
Good luck tonight, girls.
Bonne chance pour ce soir.
Good luck tonight.
- Comme tu veux. Bonne chance.
Good luck tonight!
Bonne chance pour ce soir.
- Good luck tonight.
- Bonne chance pour ce soir.
I just dropped by to wish you good luck tonight.
Je passais juste te souhaiter bonne chance pour ce soir.
Good luck tonight at the Silver Slipper.
Bonne chance au Silver Slipper.
- Good luck tonight.
- Bonne chance à soir, Maurice.
I just want to tell you good luck tonight.
Je voulais juste te souhaiter bonne chance pour ce soir.
- Good luck for tonight, Miss Marlowe.
- Bonne chance pour ce soir. - Merci.
Clint Harolday's luck is good tonight, huh?
Clint Harolday a de la chance, ce soir.
Then take your nap, and good luck for tonight.
Dormez donc et bonne chance pour ce soir.
Not tonight. Good night, William, and good luck overseas!
Bonsoir, William, et bonne chance outre-mer!
Tonight after dress rehearsal you walked out without a goodbye, good luck, nothing.
Ce soir, après Ia répétition en costumes, vous êtes parti sans me dire au revoir ou bonne chance, rien.
Tonight we play it? - Good luck
Nous jouons, ce soir, non?
- Oh, I get it. - Good luck, tonight.
Bonne chance.
Good game, fella. Good luck to you tonight.
Bonne chance pour ce soir.
Good luck for tonight, Lucy.
Bonne chance pour ce soir, Lucy.
Good luck on the tables tonight.
Bonne chance.
- Good luck, man. Be there tonight.
Bonne chance, mec.
I want you to have it tonight. For good luck.
Mets-la ce soir, elle porte bonheur.
And I'll be back to close, and good luck tonight with the gig.
Merci. En fait, j'ai une petite surprise pour toi.
Good luck tonight.
Bonne chance pour ce soir!
"Good luck, Mickey, tonight."
"Bonne chance, Mickey, pour ce soir."
So my duties tonight will be strictly limited to ticket-taking... -... which I will now go do. Good luck.
Alors ce soir, mes devoirs se limitent strictement à prendre un ticket, ce que je vais aller faire de suite.
Whoa. - Good luck tonight, Bo.
- Bonne chance pour ce soir, Bo.
Good luck tonight.
Merci. - Bonne chance, ce soir.
Yeah, good luck on tonight's game.
Bonne chance, pour ce soir.
Good luck tonight. Thanks again, man.
Merci encore mec.
And good luck up there tonight.
Et bonne chance pour ce soir.
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
tonight 4035
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
good night 12775
good morning 12476
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
good night 12775
good morning 12476
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good work today 50
good on ya 17
good to see you again 390
good to hear 75
good times 259
good to hear your voice 18
good god 990
good question 496
good work today 50
good on ya 17
good to see you again 390
good to hear 75
good times 259
good to hear your voice 18
good god 990
good question 496