Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Rock music playing

Rock music playing перевод на французский

132 параллельный перевод
[FUNKY ROCK MUSIC PLAYING] Happy birthday, Peggy!
Joyeux anniversaire, Peggy!
Come on, Vicki, roll the tape! Roll it! ( loud rock music playing )
J'étais pris en Europe par la folie Tiger Woods, je ne pouvais pas aussi surveiller Tina.
[ROCK MUSIC PLAYING] - Damn, Bosco!
- Merde, Bosco!
[Upbeat rock music playing on stereo] Keith Morgan.
Keith Morgan
[Upbeat rock music playing on stereo] lt's too bad we can't just crash the reunion. That'd solve everything.
Dommage qu'on ne puisse pas se pointer là-bas pour tout résoudre
[ROCK music playing OVER SPEAKERS]
NOS CORPS, NOUS
( rock music playing )
C'est une mauvaise passe, ma chérie, mais on va réussir à s'en tirer.
Little help? ( rock music playing )
Uno momento, por favor, senor.
( rock music playing )
Ça, c'est mon emploi de rêve en Espagne.
( ROCK MUSIC PLAYING )
( ROCK MUSIC PLAYING )
( ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES )
Chérie?
Did you tell your pastor that? ( scoffs ) ( loud rock music playing )
Tu l'as dit à ton pasteur, ça? Corona.
Yeah, go ahead. ( rock music playing in distance )
Non, vas-y.
[rock music playing ] [ chord chimes in]
[musique rock ] [ carillons]
- ( laughs ) shut up. - ( rock music playing on radio )
La ferme!
[COUNTRY-ROCK MUSIC PLAYING]
Musique [Counttry-Rock JEU]
[SOFT ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
Musique [Soft Rock LECTUURE Des haut-parleurs]
[up-tempo music playing ] [ up-tempo music playing ] [ rock music playing]
Dans mon prochain numéro, je marcherai sur des charbons ardents, tout en expliquant le bordel que je suis.
So, what you're gonna do is you're gonna go down this way, you're gonna take a right and you go through those double doors... ( ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO )
Descends par ici, tourne à droite et franchis la porte à deux battants...
( ROCK MUSIC PLAYING ON LAPTOP ) The Breakfast Club. 1985.
Breakfast Club. 1985.
[light ROCK music playing OVER SPEAKERS ] [ lN british ACCENT] So, what is a fit bird like you doing in a pub like this?
Que fait ici une jolie lady comme toi?
( rock music playing )
Donne le coup d'envoi, donne le coup d'envoi...
( Rock music playing )
( Chanson de rock )
[Rock music playing] Close the fucking door!
Ferme cette putain de porte!
( ROCK MUSIC PLAYING )
( Musique Rock en train de jouer )
[Muffled rock music playing, cheering]
[Musique rock étouffée, applaudissement]
- ( Rock music playing ) - Let's see if you and I can dance together.
Voyons si vous et moi pouvons danser ensemble.
Do you feel that playing rock'n'roll music keeps you a child?
Estimes-tu que jouer de la musique rock'n'roll te garde jeune?
This is my chance to stop playing head-banging music and do something real.
C'est ma chance d'arrêter le hard rock pour quelque chose de vrai.
it was those teenagers playing that heavy metal devil music.
Si vous voulez mon avis, c'est la faute de ces jeunes qui jouent du hard-rock.
[Music playing]
[Musique rock]
A hitman must followthe rhythm of the music he hears... whether it be Jazz, a ballad, or rock... the music playing at the time determines how you make your hit.
Un tueur doit toujours avoir la tête pleine de musique... que ce soit du jazz, des ballades, ou du rock...
( dreamy rock music with heavy beat playing )
Je vais par là.
( faint rock music playing )
Thomas Berke?
[Slow rock music playing loudly]
- Danseuses "
[Rock music playing on stereo] CANDACE :
Billy?
¶ ( Rock music playing )
Le bouffon m'a dit que j'avais juste besoin de repos.
( heavy-metal music playing )
[Rock agressif]
And I think what they did is kind of helped people who are used to playing in bands and stuff to get into dance music and realise that dance music can be interesting and just as exciting as pop, prog, rock or any other genre.
Je pense qu'ils ont aidé les gens qui jouaient dans des groupes à s'intéresser à la dance et à comprendre que la dance, ça peut être aussi intéressant et aussi sympa que la pop, le rock progressif ou quoi que ce soit.
[rock music playing] OH, MY GOD.
Oh, mon Dieu.
[rock music playing, clanking] Stop, stop, stop.
Stop, stop, stop.
And who's playing his stereo? ( rock music blares from stereo ) Hey.
Et qui fait marcher la chaîne stéréo? Salut.
It's the only thing in my life, well, except for rock and roll music, good music, playing with my dog, and long walks on the beach.
C'est la seule chose dans ma vie, bon, à part le rock n'roll, la bonne musique, jouer avec mon chien, et les longues marches sur la plage.
And I'll say it...'cause I certainly have no voice of my own. ( classic rock music playing ) ( crying )
Et je le dirai puisque je n'ai sans doute pas d'opinion propre. * you keep saying you ve got something for me *
We both--you didn't dup- - [rock music playing] Okay? Okay.
À plus tard.
( rock music playing )
Attendez une seconde.
( INDIE ROCK MUSIC PLAYING )
Merci.
We hung in there from'73 to 1980, dealing with rejection for our name, rejection for our music, rejection for the fact that we were black and playing rock'n'roll, rejection for the fact that our music was too fast,
On est resté là-bas de 1973 à 1980, à subir le rejet de notre nom, le rejet de notre musique, le rejet du fait qu'on est des Noirs jouant du rock n'roll, le rejet pour le fait que notre musique était trop rapide,
[FIFTIES ROCK'N'ROLL MUSIC PLAYING] This is good.
C'est bon.
Hello... ( Rock music playing )
Bonjour..
- ( Rock music playing ) - ♪ Oh oh oh this is the ultimate irony that dad is sponsoring
C'est le comble de l'ironie que Papa sponsorise

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]