She can be перевод на французский
3,923 параллельный перевод
And I'll have her call me Mummy Olanna or something, so that if Amala ever comes back, she can be Mummy.
Je ferais en sorte qu'elle m'appelle Maman Olanna par exemple, Au cas où Amala refasse surface, elle sera Maman.
I want my star to be as happy as she can be. Ivy looks amazing here, doesn't she?
Je veux que ma vedette soit aussi heureuse qu'elle peut l'être.
Her you quickly get enough of. - She can be quite annoying.
- Un peu énervante.
She can be controlled.
On peut la contrôler.
She can be bitchy.
Elle peut être vache.
She can be difficult at times.
Elle est un peu chipie. Elle me plaît bien.
I mean, I know she's your sister, and sometimes she can be really great.
Je sais qu'elle est ta soeur, et parfois elle peut être vraiment géniale.
She can be a sweetheart.
Elle peut être un ange.
- I would suggest She can be practical without being a murderer.
J'aimerais souligner qu'on peut être pragmatique sans être un meurtrier.
I know she can be obnoxious sometimes, but she's young.
Elle peut parfois être odieuse, mais elle est jeune.
- She can be anything she wants to be.
- Elle peut être ce qu'elle veut.
You have to admit, she has been much cooler lately, and maybe the only way she can be completely honest is by being anonymous.
Je dois avouer, qu'elle est plus cool ces derniers temps, et que peut-être la seule façon où elle peut être complètement honnête c'est en étant anonyme.
You think she can be there?
C'est possible, qu'elle soit là-bas?
How else do you think she can be cured?
Comment voudriez-vous qu'elle puisse guérir autrement?
I know she can be pretty intense sometimes.
Elle peut être passionnée parfois.
I mean, she can be downright nasty.
Elle peut être très mauvaise.
She can be pretty stubborn when she wants.
Elle peut être têtue quand elle le veut.
She has grace, spirit, vivacity, even softness, even if it can hardly be seen.
De la grâce, de l'entrain, de la vivacité. De la douceur aussi, même. Même si cela ne se voit guère.
I can't take back what I did, but I can remind her how much I love her, and after she forgives me, everything can go back to the way it's supposed to be.
Je ne peux pas effacer ce que j'ai fait, mais je peux lui rappeler à quel point je l'adore, et une fois qu'elle m'aura pardonné tout reviendra à la normale, comme il se doit.
There's no point, she's fully integrated now, she can't be downloaded again.
Pour quoi faire? Elle fait partie du système. Elle ne peut plus être téléchargée.
She can't be separated.
- Elle ne peut être extraite.
If she wants to be an adult, let her see how she can fly once she leaves the nest.
Si elle veut être une adulte, Voyons si elle peut voler seule hors du nid.
She can't be here, Nora.
Elle ne peut être ici, Nora.
If she's really dead, then how can I still be here?
Si elle est vraiment morte, alors pourquoi je suis là?
Only I can give her the training she needs to be a complete Avatar.
Moi seul peux lui permettre d'être un Avatar complet.
The only difference is that, while she can barely recognize her own spiritual power, I will be in complete alignment with mine.
La seule différence, c'est qu'elle reconnaît à peine son pouvoir spirituel alors que je serai en parfaite harmonie avec le mien.
How can she be?
Comment fait-elle?
She can't be.
Elle ne peut pas.
Another reason to be nice to your sister, I can tell she and Laurel
Voilà une nouvelle raison d'être gentille envers ta soeur, je peux te dire que Laurel et elle
- She can't be.
- Sûrement pas.
She was smoking-hot and as sweet as can be.
Elle était ravissante et aussi gentille que c'est possible.
Because if I can talk her out of being a writer, then she shouldn't be a writer.
Parce que si je ne peux pas lui parler du fait de devenir écrivain, Alors elle ne devrait pas être un écrivain.
She says you can drop dead, then we'd finally be rid of you.
Elle a dit que tu pouvais crever, qu'on serait enfin débarrassés.
She doesn't mean to hurt him, but children don't always realize how violent they can be.
Mais les enfants ne réalisent pas toujours comment ils peuvent être violents.
She can't be a stripper at 50!
Elle ne va pas faire du strip-tease à 50 ans.
She can't trust anything or anyone she once knew to be trustworthy.
Elle ne peut avoir confiance en rien ni personne.
She... she can't be.
Elle s'est donné du mal pour dissimuler ses crimes.
Why should he be deprived because she can't control herself?
Pourquoi devrait-il se priver à cause d'elle?
It felt wrong to even try if she can't be here.
Ça me semblait mal d'essayer si elle ne pouvait pas être là.
I have a girlfriend who's in Connecticut, and she's waiting for me, which means I can't be gay.
J'ai une petite amie dans le Connecticut, et elle m'attend, ça veut dire que je ne peux pas être gay.
Well, I thought you were gonna be my big attitude problem who thought she was God's gift to design. I envisioned us in a big fashion fight... feathers flying, beads thrown, words said that can't be taken back.
J'ai pensé que tu allais être mon principal problème que tu te croyais un don de Dieu à la création j'ai imaginé des combats de mode... des plumes auraient volé des perles auraient été lancées... des paroles qui n'auraient pu être retirées
It can't be! She's Hollywood royalty.
- C'est Diana Davenport!
SHE is a roadside strumpet and this can easily be undone. It must be.
ELLE est une prostitué et cela peut être facilement annulé. il se doit de l'être.
There's no way she can go to school in New York and be married to you and be a responsible wife and mother.
Il n'existe aucun moyen pour qu'elle aille à l'école à New York et être mariée à toi et être une mère et une femme responsable.
James, she can't be here.
Callate!
She can't be...
Elle n'est pas...
She can't be compared with ordinary people.
Elle n'est pas comme les autres enfants.
And I think you might be angry with her because you're starting to realise that maybe she's no longer the type of friend that you can talk to about things.
Et je pense que tu pourrais être en colère avec elle parce que tu commence à réaliser que peut être elle n'est plus le type d'ami à qui tu peux parler de tout.
So, it's gonna be fun to monitor her emotional state over the next year, see if she can keep it together.
Ca va être sympa de surveiller son état émotionnel pendant l'année qui vient... Voir si elle est capable de tenir les deux bouts.
Now, if she and Christopher get married, they will be a block united, and we can't ever beat that.
Maintenant, si elle et Christopher se marient, ils formeront un bloc uni, et nous ne pouvons pas battre cela.
Maybe she wanted to help you, life can be strange...
Elle voulait peut-être t'aider. Des fois, la vie est bizarre...
she can't 238
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can hear you 24
she can stay 17
she can't stay here 16
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can hear you 24
she can stay 17
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can take care of herself 37
she can do it 31
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
can be 40
bebe 93
she can take care of herself 37
she can do it 31
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
can be 40
bebe 93
bene 37
beau 197
best wishes 40
benjamin 725
bell 467
beta 115
believe me 5038
bear 458
beautiful 3039
betty 1260
beau 197
best wishes 40
benjamin 725
bell 467
beta 115
believe me 5038
bear 458
beautiful 3039
betty 1260